ORIENTATIONAL METAPHORS IN LIBRAS: A LEXICAL PERSPECTIVE

Authors

  • Daltro Roque Carvalho da Silva Junior Universidade Federal do Paraná
  • Marianne Rossi Stumpf Universidade Federal de Santa Catarina

Keywords:

Metáforas Orientacionais, Léxico, Língua Brasileira de Sinais

Abstract

The following article focuses on the study of Brazilian Sign Language metaphors within the area of Linguistics, from a semantic-pragmatic and lexical perspective. It presents the types of metaphors, which are: structural, orientational and ontological. In this text, we emphasize the orientational metaphors in a lexical analysis. Our theoretical support will be based on Lakoff and Johnson’s (1980, 2002) studies on metaphors, and also on reflections concerning Libras’ Linguistics, conducted by Ferreira Britto (1995), Quadros & Karnopp (2004) and Farias-Nascimento (2003). The methodological assumptions of this discussion will be demonstrated through data collected from Capovilla’s (2012) dictionary, which is a database represented by a lexical tabulation. Capovilla’s vocabular encyclopedia served as a consultation tool for the selection of sigs related to the collected metaphors – the selected ones refer to meanings associated with feelings and emotions. Therefore, as a result, it was noted that the orientational metaphors in Libras share common features with Oral Languages and with other Sign Languages, such as ASL, thus forming linguistic categories. Finally, we concluded that there is a need for new studies that can widen the potentiality of reflections concerning metaphors in languages considering a larger number of examples.

Author Biographies

Daltro Roque Carvalho da Silva Junior, Universidade Federal do Paraná

Doutorando e Mestre em Linguística pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Professor do Curso de Letras: Libras da Universidade Federal do Paraná (UFPR), Curitiba, Brasil - Email: daltrojr12@gmail.com

Marianne Rossi Stumpf , Universidade Federal de Santa Catarina

Professora da Pós-Graduação em Linguística e Letras Libras da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), Florianópolis, Brasil

References

BRASIL. Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002. Disponível em: <http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/Leis/2002/L10436.htm>. Acesso em: 18 de maio de 2020.
BRASIL. Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei no 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei no 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Disponível em: Acesso em 20 maio. 2020
BRENNAN, M. (1990). Word Formation in British Sign Language. Stockholm: University of Stockholm CARONE, F. de B. Morfossintaxe. São Paulo: Ed. Ática, 1997. 109 p.

CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D.; MAURICIO, A. C. L. Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue: novo Deit-Libras Língua de Sinais Brasileira. 2. ed . São Paulo: Edusp,2012.

CORRÊA, F. S. Língua brasileira de sinais: expressões inovadoras. 2014. 141f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Centro de Comunicação e Expressão, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2014.

FARIA-NASCIMENTO. S. P. A metáfora na LSB e a construção dos sentidos no desenvolvimento da competência comunicativa de alunos surdos. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade de Brasília, Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu do Departamento de Linguística, Línguas Clássicas e Vernáculas, Brasília, 2003.

FERREIRA-BRITO, L. Por uma gramática da língua de Sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1995.
LAKOFF, G; MARK, J. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press, 1980.
LAKOFF, G; MARK, J. Metáforas da Vida Cotidiana. Tradução: Grupo de Estudos da Indeterminação e da Metáfora (GEIM) sob a coordenação de Mara Sophia Zanotto e pela tradutora Vera Maluf. São Paulo: Mercado das letras, 2002.
MURTA, M. A. Metáfora em LIBRAS: um estudo de seu uso por pessoas surdas. Dissertação (Mestrado em Letras) Programa de Pós-Graduação em Letras, Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais, 2015.
NASCIMENTO, S. P. F. do. Representações lexicais da língua de sinais brasileira: uma proposta lexicográfica. 2009. Tese (Doutorado em Linguística) - Programa de Pós-Graduação em Linguística, Universidade de Brasília, Brasília, Distrito Federal, 2009.

OLIVEIRA, P. H. Metáfora conceitual e Libras: uma abordagem cognitiva da surdez. 2011. Dissertação (Mestrado em Letras- área de concentração: Linguística) – Centro de Educação e Humanidades, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2011.
PEREIRA, P. F. Psicanálise e Surdez: Metáforas Conceituais da Subjetividade em Libras. Curitiba, 2007. Dissertação (Mestrado em Letras – área de concentração em estudos linguísticos) – Setor de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Paraná, Curitiba, 2007.
QUADROS, R. M; KARNOPP, L. B. Língua de Sinais Brasileira: estudo linguísticos. Porto Alegre: Artmed. 2004.
STOKOE, W. Sign Language Structure: An autline of the visual communication system of the American deaf. Studies in Linguistics, Occasional Papers No 8. 1960
SUTTON-SPENCE, Rachel; KANEKO, M. Introducing sign language literature: folklore and creativity. British. Palgrave, 2016.

TAUB, S. Iconicity and metaphor. In: Sign Language: Na Internation Handbook. PFAU, Roland.; STEINBACH, Markus; WOLL, Bencie. (org). Editora Walter Gruyter, 2012.
WILCOX, P. P. Metaphor in American Sign Language. Program at the University of New Mexico: Albuquerque, NM, 2000.
WILBUR, R. B. American Sign Language: Linguistic and Applied Dimensions. Boston: Little Brown & Company, 1987.

Published

2021-01-21

How to Cite

Roque Carvalho da Silva Junior, D., & Rossi Stumpf , M. . (2021). ORIENTATIONAL METAPHORS IN LIBRAS: A LEXICAL PERSPECTIVE. Porto Das Letras, 6(6), 37–60. Retrieved from https://sistemas.uft.edu.br/periodicos/index.php/portodasletras/article/view/10007

Issue

Section

Descrição e Análise Linguística da Língua Brasileira de Sinais