DUAS ORTOGRAFIAS, UMA LÍNGUA: AS VARIEDADES KARIPUNA E GALIBI-MARWORNO DO KHEUÓL DO UAÇÁ

Autores

  • Gelsama Mara F santos Unifap
  • Glauber Romling da Silva Universidade Federal do Amapá

Palavras-chave:

línguas indígenas; ortografia; documentação linguística e cultural;

Resumo

: A prática da escrita, quase sempre, está associada diretamente à chegada da educação formal estatal às comunidades indígenas. A escola, como novo espaço de uma estrutura não-indígena, desperta diversas reações, que podem ir do fascínio à total desconfiança ou rechaço. Em muitos casos, a chegada da escrita está associada ao aprendizado do português escrito e ao abandono, em maior parte dos casos forçado, de suas línguas tradicionais. O desenvolvimento de ortografias próprias para as línguas indígenas, muitas vezes, é o instrumento utilizado para manutenção e preservação da língua a partir da escola. Neste artigo vamos apresentar duas experiências distintas de construção de ortografias para línguas indígenas. Uma mais antiga e consolidada, referente à LKAX (Língua Karib Alto-Xinguana, família Karib), que compreende as variantes dialetais faladas pelos Kuikuro, Matipu, Kalapalo e Nahukwá, faladas no Parque Indígena do Xingu, no estado de Mato Grosso; e outra, mais recente e em processo de consolidação, referente ao Kheuól do Uaçá, língua crioula de base francesa, falada por pelos povos indígenas Karipuna e Galibi-Marworno, que habitam o município de Oiapoque, estado do Amapá, na fronteira com o departamento ultramarino francês da Guiana Francesa.

Referências

ARNAUD, Expedito. 1989b[1969]. “Os índios da região do Uaçá (Oiapoque) e a proteção oficial brasileira”. In: O índio e a expansão nacional. Belém: CEJUP.
CAMPETELA, Cilene; SANTOS, Gélsama Mara Ferreira dos; SILVA, Elissandra Barros da; SILVA, Glauber Romling da. Documentação linguística, pesquisa e ensino: revitalização no contexto indígena do norte do Amapá. Revista LinguíStica / Revista do Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Rio de Janeiro. Volume 13, n.1 jan de 2017, p. 151-167. ISSN 2238-975X 1. [https://revistas.ufrj.br/index.php/rl]
FRANCHETTO. B. Memorial para progressão a professor titular. Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social. Museu Nacional. Universidade Federal do Rio de Janeiro. 2015.
GRAMÁTICA KHEUÓL - CIMI NORTE II – 1984
MEHINAKU, M. Tetsualü: Pluralismo de línguas e pessoas no Alto Xingu. 2010. 221 f. Dissertação (Mestrado em Antropologia Social) - Programa de Pós- Graduação em Antropologia Social, Museu Nacional, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro. 2010.

Downloads

Publicado

2020-10-13

Como Citar

F santos, G. M., & Romling da Silva, G. . (2020). DUAS ORTOGRAFIAS, UMA LÍNGUA: AS VARIEDADES KARIPUNA E GALIBI-MARWORNO DO KHEUÓL DO UAÇÁ. Porto Das Letras, 6(3), 228–250. Recuperado de https://sistemas.uft.edu.br/periodicos/index.php/portodasletras/article/view/9860

Edição

Seção

SEÇÃO LIVRE