A methodological proposal for a study of style-shifting in a letters sample
Palabras clave:
Alternância estilística, Cartas pessoais, Estilos contextuais, Variação Sociolingu´ísticaResumen
Este artigo apresenta uma proposta metodológica para um estudo da alternância estilística em uma amostra de cartas pessoais, Cartas da tia Ciça, escrita por uma missivista catarinense para sua sobrinha, entre os anos de 1988 e 2014. Os procedimentos metodológicos foram inspirados pela literatura da Sociolinguística e por outras teorias da Linguística com motivação pragmática. Os passos seguidos para construir nossa proposta metodológica foram o mapeamento dos contextos estilísticos encontrados nas cartas, a identificação desses contextos e a descrição dos mesmos. Organizamos os estilos contextuais encontrados nas cartas em quatro grupos: contextos narrativos; contextos introspectivos; contextos interativos; e contextos transversais. Após essa etapa, para testar a proposta metodológica, aplicamos os critérios dos contextos estilísticos em 50 cartas, correlacionando-os a algumas variáveis linguísticas, (i) pronome de segunda pessoa do singular (tu versus você); (ii) pronomes de primeira pessoa do plural (nós versus a gente); e (iii) formas variáveis da segunda pessoa do imperativo (forma indicativa versus forma subjuntiva). Os resultados mostram que partindo da análise dos contextos estilísticos, podemos descrever outras características da missivista que vão além da correlação entre usos linguísticos e as categorias sociais tradicionais, como a construção sócio-histórica da missivista, o envolvimento emocional da missivista ao relatar algumas histórias, as outras vozes discursivas reportadas pela missivista e os versos e rimas, particularidades da missivista. Tais resultados reforçam o alto grau de intimidade e de familiaridade entre as interlocutoras. Por fim, acredita-se que esta proposta metodológica possa ser utilizada em estudos sociolinguísticos com cartas pessoais, como uma variável independente complexa (composta por um rol de fatores sócioestilísticos) relacionada ao estudo de determinadas variáveis linguísticas.
Palavras-chave: Alternância estilística; Cartas pessoais; Estilos contextuais; Variação Sociolinguística
Citas
AUSTIN, John Langshaw. Quando dizer é fazer. Trad. Marcondes de Souza Filho, D.. Porto Alegre: Artes Médicas,1990 [1962].
BELL, Allan. Back in style: reworking audience design. In: ECKERT, P.; RICKFORD, J. (Eds.). Style and sociolinguistic variation. Cambridge: Cambridge Press, 2001. p. 139-169.
BELL, Allan. Language style as audience design. Language in Society, n. 13, v. 2, p. 145-201, 1984.
BENVENISTE, Émile. Problemas de linguística geral I. Trad. Novak, M. da G.; Neri, M. L.. Campinas, SP: Pontes: Editora da Universidade Estadual de Campinas, 1991 [1958].
BOUVET, Nora. La escritura epistolar. Buenos Aires: Eudeba, 2006.
CONDE SILVESTRE, Juan Camilo. Sociolinguística Histórica. Madrid: Editorial Gredos, 2007.
COUPLAND, Nikolas. Style: language variation and identity. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.
ECKERT, Penelope. Style and social meaning. In: ECKERT, P.; RICKFORD, J. (Eds.). Style and sociolinguistic variation. Cambridge: Cambridge Press, 2001. p. 119-126.
ECKERT, Penelope. The meaning of style. In: CHIANG, W. F.; CHUN, E.; MAHALINGAPPA, L. & MEHUS, S. (Eds.). Proceedings of the Eleventh Annual Symposium about Language and Society - Texas Linguistic Forum, vol. 47, p. 41-53, 2004. Available in: <http://studentorgs.utexas.edu/salsa/proceedings/2003/eckert.pdf>, accessed in April of 2017.
GALVÃO, M. A. M.; SILVA, L. A. Notas sobre a amizade: um estudo acerca do envolvimento interacional em cartas pessoais. Filologia e linguística portuguesa, v. 14, n. 2, p. 309-341, 2012.
LABOV, William. The social stratification of English in New York City. Washington, D. C.: Center for Applied Linguistics, 1966.
LABOV, William. Some sociolinguistic principles. In: PAULSTON, C. B.; TUCKER, G. R. (Orgs.) Sociolinguistics: the essential readings. Oxford: Blackwell, 2003 [1969]. p. 234- 250.
LABOV, William. Padrões sociolinguísticos. Trad. De M. Bagno, M. M. P. Scherre e C. R. Cardoso. São Paulo: Parábola, 2008 [1972].
LABOV, William. O isolamento de estilos contextuais. In: Padrões sociolinguísticos. Trad. Marcos Bagno, Maria Marta Pereira Scherre, Caroline Rodrigues Cardoso. São Paulo: Parábola Editorial, 2008 [1972]. p. 91-138.
LABOV, William. The anatomy of style-shifting. In: In ECKERT, P.; RICKFORD, J. (Eds.). Style and sociolinguistic variation. Cambridge: Cambridge Press, 2001; p. 85-108.
LOPES, Célia Regina dos Santos. Nós e a gente no português falado culto do Brasil. DELTA [online]. 1998, vol. 14, n.2. Available in: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44501998000200006&lng=en&nrm=iso. ISSN 0102-4450. http://dx.doi.org/10.1590/S0102-44501998000200006. Accessed in May of 2018.
KOCH, Peter; OESTERREICHER, Wulf. Oralidad y escriturallidad a la luz de la teoría del linguaje. In: Lengua Hablada em la Romania: español, Francés, Italiano. Madrid, Gredos, 2006.
SCHEGLOFF, Emanuel; SACKS, Harvey. Opening up closings. Semiotics, v. 8, 1973, pp. 289-327.
SCHERRE, Maria Marta Pereira. Aspectos sincrônicos e diacrônicos do imperativo gramatical no português brasileiro. Alfa (ILCSE/UNESP), v. 51, p. 189-222, 2007.
SEARLE, John Rogers. Expressão e significado: estudos da teoria dos atos da fala. Trad. Camargo, A. c. G. A. de; Marcondes Garcia, A. L.. São Paulo: Martins Fontes, 1995 [1979].
SCHILLING, Nathalie. Investigating stylistic variation. In: CHAMBERS, J. K., TRUDGILL, P.; SCHILLING-ESTES, N. (eds.). The handbook of language variation and change.2a ed. Malden: Blackwell, 2013, pp. 327-349.
WEINRICH, Harald. Estructura y función de los tiempos en el lenguaje. Madri: Gredos, 1968.
ZILLES, Ana Maria Stahl; FARACO, Carlos Alberto. Considerações sobre o discurso reportado em corpus de língua oral. In: VANDRESEN, P. (Org.). Variação e mudança no português falado da Região Sul. Pelotas: Educat, 2002, p.15-46.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Os autores concordam com os termos da Declaração de Direito Autoral, que se aplicará a esta submissão caso seja publicada nesta revista (comentários ao editor podem ser incluídos a seguir).