THE DESECRATION OF MACHADO DE ASSIS IN MACHADO, BY SILVIANO SANTIAGO

Authors

Keywords:

Machado de Assis. Desecration. Biofiction. Silviano Santiago

Abstract

Abstract: This paper analyses the book Machado (2016), by Silviano Santiago. It shows how Santiago, who is also the narrator of the novel, humanizes the canonical writer Machado de Assis, restoring him to the free use of readers, giving him back and giving us back what had previously been hijacked by the consecration. Silviano Santiago desubjectifies the authorial image of the author of Dom Casmurro, constituting him beyond the limits of his works, dissociating Machado's biography from the authorial figure. The book presents, in this way, a body of resistance which works as an alternative to the heavy burden of the biopolitical control devices to which Machado de Assis was subjected, objective and subjectively. It is proven that, through desecration, vera religio takes place, supplanted by the old desire for the perpetuation of a device. The various forms of life of the Fluminense writer are overcome and included in the way of life that makes the fractures imposed by the social environment unfeasible.

Author Biographies

Milena Alves Borba, Universidade Federal de Pelotas

Graduada em Letras pela Universidade Federal de Pelotas, UFPel. Possui pós-graduação – Lato Sensu em Língua portuguesa e Literatura em Contexto Escolar pela Universidade Paulista, UNIP,e Mestrado em Letras (Literatura, cultura e tradução) pela Universidade Federal de Pelotas, UFPel.

 

Alfeu Sparemberger, Universidade Federal de Pelotas

Graduado em Letras pela Universidade Regional do Noroeste do Estado do Rio Grande do Sul (UNIJUI). Possui mestrado em LETRAS pela Universidade Federal de Santa Catarina (1989) e doutorado em Letras (Estudos Comparados de Literaturas de Língua Portuguesa) pela Universidade de São Paulo (2004). Atualmente é professor da Universidade Federal de Pelotas. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Literatura Brasileira, Literatura Portuguesa e Cultura Brasileira. Professor Pesquisador.

References

AGAMBEN, Giorgio. A comunidade que vem. Tradução António Guerreiro. Lisboa: Presença, 1993.
AGAMBEN, Giorgio. Profanações. Tradução Selvino J. Assman. São Paulo: Boitempo, 2007a.
AGAMBEN, Giorgio. Homo Sacer: o poder soberano e a vida nua I. Tradução Henrique Burigo. Belo Horizonte: UFMG, 2007b.
AGAMBEN, Giorgio. La potencia del pensamiento. Tradução Flavia Costa e Edgardo. Castro Buenos Aires: Adriana Hidalgo, 2007c.
AGAMBEN, Giorgio. O uso dos corpos. Tradução Selvino J. Assman. São Paulo: Boitempo, 2017.
AGAMBEN, Giorgio. Altíssima pobreza: regras monásticas e formas de vida. Tradução Selvino J. Assman. São Paulo: Boitempo, 2014.
AGAMBEN, Giorgio. Meios sem fim. Notas sobre a política. Tradução Davi Pessoa. Belo Horizonte: Autêntica, 2015.
AGAMBEN, Giorgio. O que é dispositivo. In: AGAMBEN, Giorgio. O que é o contemporâneo? E outros ensaios. Tradução Vinícius Nicastro Honesko. Chapecó: Argos, 2009. p. 27-51.
ARAGÃO, Maria Lúcia P. de. A paródia em “A força do destino”. In: Revista do Tempo Brasileiro. Sobre a paródia. Rio de Janeiro: Edições Tempo Brasileiro, n. 62, p. 18-28, jul./set. 1980.
ARISTÓTELES. A arte poética. Tradução Pietro Nassetti. São Paulo: Martin Claret, 2007.
BAUMAN, Zygmunt. Globalização: as consequências humanas. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1999.
BHABHA, Homi. O local da cultura. Tradução Myriam Ávila, Eliana Lourenço de Lima Reis e Gláucia Renata Gonçalves. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 1998.
DERRIDA, Jacques. Espectros de Marx: o estado da dívida, o trabalho do luto e a nova internacional. Tradução Anamaria Skinner. Rio de Janeiro: Relume Dumará, 1994.
DERRIDA, Jacques. A escritura e a diferença. Tradução Maria Beatriz Marques Nizza da Silva, Pedro Lopes e Pérola de Carvalho. 4. ed. São Paulo: Perspectiva, 2009.
FOUCAULT, Michel. O que é um autor? In: FOUCAULT, Michel. Estética: literatura e pintura, música e cinema. Tradução Inês Autran Dourado Barbosa. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2001. p. 264-298.
FOUCAULT, Michel. Estética: literatura e pintura, música e cinema. Organização e seleção Manuel Barros da Motta. Tradução Inês Autran Dourado Barbosa. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2015.
HUTCHEON, Linda. Uma teoria da paródia. Tradução Ricardo Cruz. Lisboa: Edições 70, 1989.
HUTCHEON, Linda. Poética do pós-modernismo: história, teoria, ficção. Tradução Ricardo Cruz. Rio de Janeiro: Imago Ed., 1991.
PERRONE-MOISÉS, Leyla. Altas literaturas: escolha e valor na obra crítica de escritores modernos. São Paulo: Companhia das Letras, 1998.
PERRONE-MOISÉS, Leyla. Mutações da literatura no século XXI. São Paulo: Companhia das Letras, 2016.
SANTIAGO, Silviano. Apesar de dependente, universal. In: SANTIAGO, Silviano. Vale o quanto pesa: ensaios sobre questões político-culturais. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1982. p. 13-24.
SANTIAGO, Silviano. O entre-lugar do discurso latino-americano. In: SANTIAGO, Silviano. Uma literatura nos trópicos. São Paulo: Rocco, 2000a. p. 9-26
SANTIAGO, Silviano. Retórica da verossimilhança. In: SANTIAGO, S. Uma literatura nos trópicos: ensaios sobre dependência cultural. 2. ed. Rio de Janeiro: Rocco, 2000b. p. 27-46.
SANTIAGO, Silviano. O cosmopolitismo do pobre. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2004.
SANTIAGO, Silviano. Machado. 1. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2016.
SONTAG, Susan. Sobre fotografia. São Paulo: Companhia das Letras, 2004.
YACUBIAN, Elza Márcia Targas. Epilepsia e estigma. São Paulo: Casa Leitura Médica, 2010.

Published

2021-07-29

How to Cite

Alves Borba, M., & Sparemberger, A. (2021). THE DESECRATION OF MACHADO DE ASSIS IN MACHADO, BY SILVIANO SANTIAGO. Porto Das Letras, 7(Especial), 183–207. Retrieved from https://sistemas.uft.edu.br/periodicos/index.php/portodasletras/article/view/11324

Issue

Section

Literaturas de Língua Portuguesa e de Língua Inglesa, Cultura e Política