Brecht, Saramago e Buzetto - espacialidades políticas do medo e do mal

Autor/innen

DOI:

https://doi.org/10.20873.2547

Schlagworte:

Medo cultural, Bertolt Brecht, José Saramago, Marco Buzetto

Abstract

Conquanto a crítica de orientação materialista relute em reconhecer o gótico e o relegue à condição de subliteratura, muitos escritores marxistas valeram-se do terror e do horror para ficcionalizar o medo cultural advindo das distintas formas de opressão. No século XX, marcado pela ascensão, institucionalização e espraiamento do nazifascismo pelo Ocidente, diversos autores buscaram uma conciliação entre as dimensões material e transcendente/sobrenatural da vida para estabelecer esteticamente suas investigações acerca do imaginário coletivo. Neste artigo, buscaremos evidenciar os modos pelos quais três obras valeram-se do locus horribilis, da personagem monstruosa e do passado que regressa – estruturas formais da literatura gótica – para denunciar a opressão social dramática, lírica e narrativamente: Terror e miséria do Terceiro Reich, de Bertolt Brecht; O ano de 1993, de José Saramago; e Conturbado, de Marco Buzetto. Demonstrar-se-á como a espacialização do terror e do horror adaptou-se a diferentes culturas e gêneros para preservar seus efeitos e potencializá-los enquanto uma estrutura de sentimentos onipresente porque irresolvida na dimensão histórica.

Autor/innen-Biografie

Marco Aurélio Abrão Conte, Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara - Unesp

Doutorando e Mestre em Estudos Literários pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos Literários da Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara - Unesp. Membro do Grupo de Estudos Culturais da Unesp (Franca). Bolsista CAPES. Coorganizador do volume "A história nas artes" (Appris, 2023).

Literaturhinweise

ARISTÓTELES. Poética. Tradução de Eudoro de Souza. São Paulo: Abril Cultural, 1973.

BATAILLE, Georges. A literatura e o mal. Tradução de Fernando Scheibe. Belo Horizonte: Autêntica, 2022.

BENJAMIN, Walter. Ensaios sobre Brecht. Tradução de Claudia Abeling. São Paulo: Boitempo, 2017.

BÍBLIA. Bíblia de Jerusalém: nova edição, revista e ampliada. São Paulo: Paulus, 2002.

BRECHT, Bertolt. Estudos sobre teatro. Tradução de Fiama Pais Brandão. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1978.

BRECHT, Bertolt. Terror e miséria do Terceiro Reich. In: BRECHT, Bertolt. Teatro Completo volume 5. Tradução de Gilda Oswaldo Cruz. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1991.

BURKE, Edmund. Uma investigação filosófica sobre a origem de nossas ideias do sublime e do belo. Tradução de Enid Abreu. Campinas: Editora da Unicamp, 2013.

BUZETTO, Marco. Conturbado: uma breve história sobre o mal inominável. São Paulo: Editora Benfazeja, 2020.

CABRAL, Luciano. Medo e monstruosidades. In: FRANÇA, Júlio; SILVA, Daniel Augusto P. (orgs.). Poéticas do mal: a literatura de medo no Brasil (1830-1920). Rio de Janeiro: Acaso Cultural, 2022.

CHAUÍ, Marilena. Sobre o medo. In: NOVAES, Adauto (org.). Os sentidos da paixão. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.

CONTE, Marco Aurélio Abrão. Prefácio – Hermenêutica do desconcerto: Rebeca Weisheit na poética de Marco Buzetto. In: BUZETTO, Marco. Rebeca Wheisheit: do abismo da existência. Maringá: Viseu, 2024.

COSTA, Horácio. O período formativo. Belo Horizonte, MG: Moinhos, 2020.

DELUMEAU, Jean. História do medo no Ocidente 1300-1800: uma cidade sitiada. Tradução de Maria Lucia Machado. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.

EAGLETON, Terry. Materialismo. Tradução de Fernando Santos. São Paulo: Editora Unesp, 2023.

EAGLETON, Terry. Sobre o mal. Tradução de Fernando Santos. São Paulo: Editora Unesp, 2022.

FRANÇA, Júlio. Introdução. In: FRANÇA, Júlio; SILVA, Daniel Augusto P. (orgs.). Poéticas do mal: a literatura de medo no Brasil (1830-1920). Rio de Janeiro: Acaso Cultural, 2022.

FRANÇA, Júlio; SILVA, Daniel Augusto P. (orgs.). Poéticas do mal: a literatura de medo no Brasil (1830-1920). Rio de Janeiro: Acaso Cultural, 2022.

FREUD, Sigmund. O inquietante (1919). In: FREUD, Sigmund. História de uma neurose infantil: (“O homem dos lobos”): além do princípio do prazer e outros textos (1917-1920). Tradução de Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2010.

GINZBURG, Carlo. História noturna. Tradução de Nilson Moulin. São Paulo: Companhia das Letras, 2012.

HOMERO. Odisseia. Tradução de Carlos Alberto Nunes. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2015.

JEHA, Julio. Prefácio à primeira edição. FRANÇA, Júlio; SILVA, Daniel Augusto P. (orgs.). Poéticas do mal: a literatura de medo no Brasil (1830-1920). Rio de Janeiro: Acaso Cultural, 2022.

KING, Stephen. Dança macabra: o terror no cinema e na literatura dissecado pelo mestre do gênero. Tradução de Louisa Ibañez. Rio de Janeiro: Objetiva, 2013.

KING, Stephen. It: A coisa. Tradução de Regiane Winarski. São Paulo: Suma, 2014.

LIMA, Luiz Costa. O redemunho do horror: as margens do ocidente. São Paulo: Editora Planeta do Brasil, 2003.

LOVECRAFT, H. P.. O horror sobrenatural em literatura. In: LOVECRAFT, H. P.. Grandes contos. São Paulo: Martin Claret, 2018.

MILANI, Vanessa Pironato. She’s leaving home: o processo de feminilização nas canções dos Beatles, o movimento feminista e a contracultura. In: SOUSA, Rainer Gonçalves (org.). Nas trilhas do rock: experimentalismo e mercado musical. Goiânia, Kelps, 2018.

NIETZSCHE, Friedrich. Além do bem e do mal. Tradução de Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2005.

PAZ, Octavio. Signos em rotação. Tradução de Sebastião Uchoa Leite. São Paulo: Perspectiva, 2015.

SARAMAGO, José. O ano de 1993. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.

SÓFOCLES. Édipo Rei. Tradução de Mário da Gama Kury. Rio de Janeiro: Zahar, 2018.

SÓFOCLES. Filoctetes. Tradução de Fernando Brandão dos Santos. São Paulo: Odysseus Editora, 2008.

SZONDI, Peter. Teoria do drama moderno. Tradução de Raquel Imanishi Rodrigues. São Paulo: Cosac Naify, 2011.

TODOROV, Tzvetan. Introdução à literatura fantástica. Tradução de Maria Clara Correa Castello. São Paulo: Perspectiva, 2017.

VARMA, Devendra P. The Gothic Flame. Londres: Arthur.Barker LTD: 1923.

WILLIAMS, Raymond. Tragédia moderna. Tradução de Betina Bischof. São Paulo: Cosac & Naify, 2002.

WALPOLE, Horace. O castelo de Otranto. Tradução de Oscar Nestarez. São Paulo: Escotilha, 2019.

Veröffentlicht

2026-03-14

Zitationsvorschlag

Conte, M. A. A. (2026). Brecht, Saramago e Buzetto - espacialidades políticas do medo e do mal. Porto Das Letras, 11(4), 1–27. https://doi.org/10.20873.2547

Ähnliche Artikel

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Sie können auch eine erweiterte Ähnlichkeitssuche starten für diesen Artikel nutzen.