Thinking Scripts
Existential Graphs and Chinese Ideography
DOI:
https://doi.org/10.20873/rpv8n3-96Palabras clave:
Writing Systems, Interculturality, Peirce, Iconicity, LogicResumen
Chinese traditional characters share with Peirce’s existential graphs the fact of being endowed with an object-language that they describe through a nonlinear syntax and in an iconic way. Here iconicity is not restricted to images and perceptive similarity since diagrams and graphic metaphors are iconic too. The graphs are shown to be a borderland between Western traditional logic and Chinese traditional writing and culture, so the écart (Jullien’s concept for cultural distance) between characters and graphs is preserved even though graphs break with the Western prejudice in favor of conventionality at the expense of iconicity in logical systems. The take-home lesson for the study of writing systems is to substitute the orality-writing duality with the interplay among orality, writing, and pictures thus shifting from a linguistic typology to a semiotic one.
Citas
ABBIATI, M. La lingua cinese. Venezia: Cafoscarina, 1992.
ABBIATI, M. La scrittura cinese nei secoli. Roma: Carocci, 2017.
BELLUCCI, F., MOKTEFI, A. and PIETARINEN, A.-V. Simplex sigillum veri: Peano, Frege, and Peirce on the Primitives of Logic, History and Philosophy of Logic, v. 39, n. 1, 2017, pp. 80-95.
BONTA, S. The Peircean Sign as a Model for Interpreting Semiotic Structures in Mandarin Chinese. Language and Semiotic Studies, v. 6, n. 1, 2020, pp. 1-30.
EISENSTEIN, S. The Cinematographic Principle and the Ideogram. Trans. J. Leyda, in: Film Form. New York: Harcourt, Brace & World Inc., 1949, pp. 28-44.
FARIAS, P. and QUEIROZ, J. Images, diagrams, and metaphors: Hypoicons in the context of Peirce's sixty-six-fold classification of signs. Semiotica, n. 162, 2006, pp. 287-307.
GRAHAM, A.C. Disputers of the Tao. La Salle: Open Court, 1989.
HAN, J. Chinese characters. Trans. W. Guozhen and Z. Ling, Beijing: China Intercontinental Press, 2009.
HARRIS, R. Rethinking Writing. London-New York: Continuum, 2000.
HJELMLSLEV, L. Prolegomena to a Theory of Language. Trans. F.J. Whitfield, Madison-Milwaukee-London: The University of Wisconsin Press, 1969.
JIRN, J.S. A Sort of European Hallucination: On Derrida’s “Chinese Prejudice”. Situations, v. 8, n. 2, 2015, pp. 67-83.
JULLIEN, F. L’écart et l’entre. Paris: Galilée, 2012.
JULLIEN, F. From Being to Living (De l’Être au Vivre): A Euro-Chinese Lexicon of Thought. Trans. M. Richardson and K. Fijalkowski, Los Angeles-London-New Delhi-Singapore-Washington DC-Melbourne: SAGE, 2020 (ebook edition).
LIU, S. A Semiotic and Cognitive Analysis of Chinese Iconic Signs. Chinese Semiotic Studies, v. 9, n. 1, 2013, pp. 143-159.
LOTMAN, J.M. “The Discrete Text and the Iconic Text: Remarks on the Structure of Narrative”. Trans. F. Pfotenhauer, New Literary History, v. 6, n. 2, 1975, pp. 333-338.
LOTMAN, J.M. Semiotics of Cinema. Trans. M.E. Suino, Ann Arbor: University of Michigan Press, 1976.
MENG, H. and GONG, X. The ‘Neutral’ – the Semiotic Paradigm of Sinogram. Signs and Media, v. 1, n. 1, 2020, pp. 71-91.
MILESI, L. Chinoiseries: Hallucinating Derrida Hallucinating China. The Oxford Literary Review, v. 40, n.1, 2018, pp. 95-107.
MOELLER, H.-G. Before and After Comparative Philosophy. Asian Studies, v. 10, n. 3, 2022, pp. 201-224.
MYERS, J. The Grammar of Chinese Characters. London-New York: Routledge, 2019.
NAKAMURA, K. Eisenstein as Japanologist. 東京工芸大学紀要, v. 12, n. 2, 1989, pp. 55-63.
OWEN, S. The Poetry of Du Fu. Boston-Berlin: de Gruyter Mouton, 2016.
PAE, H.K. Written languages, East-Asian scripts, and cross-linguistic influences. In: PAE, H.K. Writing Systems, Reading Processes, and Cross-Linguistic Influences. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 2018, pp. 1-21.
PEIRCE, C.S. The Essential Peirce: Volume 2. Indianapolis-Bloomington: Indiana University Press, 1998.
PEIRCE, C.S. Logic of the Future. Volume 2: Writings on Existential Graphs. Part 2: The 1903 Lowell Lectures. Ed. A.-V. Pietarinen, Boston-Berlin: de Gruyter Mouton, 2021.
PERRI, A. Dire o mostrare? L’immagine-testo azteca e i paradossi della pittografia-come-notazione. In: CHRISTIN, A.-M., BARBIERI, D., CATELLANI, A., PERRI, A. Immagini del testo. Per una semiotica dell’ideogramma. Urbino: Centro Internazionale di Semiotica e Linguistica, 2006, pp. 51-75.
PERRI, A. Trasposizione, segnale, metasemiotica (non scientifica). Spunti per una grafematica (post)hjelmsleviana e per una tipologia semiotica dei sistemi grafici. In: GALASSI, R., MORANDINA, B., ZORZELLA, C. Filosofia del linguaggio e semiotica. Vicenza: Terra Ferma, 2007, pp. 151-170.
ROGERS, H. Writing systems. Malden-Oxford-Victoria: Blackwell, 2005.
SHIM, H. A study of the cognitive function of Chinese characters based on the semiotics of writing. Journal of Chinese Writing Systems, v. 5, n. 1, 2021, pp. 31-41.
SHIN, S.-J. The iconic logic of Peirce’s graphs. Cambridge MA-London: MIT Press, 2002.
SINI, C. Ethics of Writing. Trans. S. Benso with B.S. Schroeder, Albany: SUNY, 2009.
TING, L., Towards a Semiotics of Chinese Characters. Signs and Media, v. 1, n. 2, 2022, pp. 111-141.
TANAKA-ISHII, K. and ISHII, Y. Icon, index, symbol and denotation, connotation, metasign. Semiotica, n. 166, 2007, pp. 393-407.
VALERI, V. La scrittura. Roma: Carocci, 2001.
VANDERMEERSCH, L. Les deux raisons de la pensée chinoise: divination et idéographie. Paris: Gallimard, 2013.
WAGNER, R. Interlocking Parallel Structure: Laozi and Wang Bi. Études Asiatiques, v. 34, n. 1, 1980, pp. 18-58.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Valerio Marconi
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores que publican en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
1. Los autores conservan los derechos concedidos a la revista o el derecho de primera publicación con la obra bajo la licencia Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0) que permite compartir las obras con reconocimiento de autoría y publicación inical en esta revista.
2. Los autores pueden aceptar contratos, la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicado en esta revista (por ejemplo, publicar en un repositorio institucional o como un capítulo de libro) con el reconocimiento de la autoría y la publicación inicial en esta revista.
3. Se permite y se anima a los autores a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en un repositorio institucional o en su página web) con las referencias adecuadas a la revista.