El universo de un dios vivo de los bosques tropicales: notas sobre el léxico selvático en las narraciones orales sobre Curupira

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.20873.sl.2504

Resumen

Este trabajo presenta una breve reflexión sobre el léxico del universo amazónico, a partir de diez relatos orales protagonizados por Curupira, el más vivo dios de los bosques tropicales (Cascudo, 2010), contados, de manera espontánea, esclarecida y entusiasta, por habitantes del interior paraense. Curupira es, según la cosmovisión de los pueblos de la selva, de las aguas y del campo, es el genio tutelar de la selva, padre o madre de la mata, que defiende la fauna y la flora, en su relevante misión de defender la vida en el planeta. El léxico de las narraciones tradicionales sobre el mito está estrechamente ligado a la cultura de los pueblos originarios como al sector caboclo[1] (Araújo, 2023) y contiene un valor didáctico-educativo evidente. Así pues, a partir del vocabulario reunido con los relatos orales en los cuales se reflejan las entrañas de la mayor selva tropical del planeta, se pretende elaborar un pequeño cuadro de la Amazonía, de manera que el lector pueda conocer muchos de los tesoros que ella guarda y pueda comprender mejor la realidad relatada en dichos textos (Biderman, 1984).

 

[1] Palabra originaria de la lengua tupí que significa “el que viene de la selva”, significado muy alejado de cualquier connotación peyorativa de este término.

Biografía del autor/a

Gracineia dos Santos Araújo, UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARÁ

Doutorado em Espanhol: Linguística, Literatura e Comunicação pela Universidade de Valladolid (2015), com título reconhecido na área de Letras - Estudos de Linguagem pela Universidade Federal do Rio Grande do Norte; Possui Diploma de Estudos Avançados (DEA) em Literatura Espanhola e Hispano-Americana pela Universidade de Salamanca. Atualmente é Professora Efetiva de espanhol da Universidade Federal do Pará/Castanhal.

Citas

ABBADE, Celina Márcia de Souza. Filologia Textual e o Estudo do Léxico. In: Cadernos do X Congresso Nacional de Linguística e Filologia, volume X, número 09 - Filologia e Ecdótica. Rio de Janei ro: Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos, 2006. Disponível em: <http://www.filologia.org.br/ileel/artigos/artigo_244.pdf > Consulta el 22 de sep. de 2023.

ANCHIETA, José. Carta de São Vicente, 1560. Conselho Nacional de Reserva da Biosfera da Mata Atlântica. Série 06. Documentos Históricos. Caderno 07. São Paulo, 1997.

ARAÚJO, Gracineia. La lengua del colonizador europeo y los mitos indígenas: análisis de la leyenda del Curupira a partir de la cosmovisión amazónica paraense. Revista Tabuleiro de Letras, p. 8-24, 2022. Disponível em: <https://www.revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletras/article/view/14805/10749>Acesso em 25 de fevereiro. 2023.

ARAUJO, G. dos S., & ALVES, H. L. P. (2023). A importância do patrimônio cultural imaterial (narrativas orais) no ensino e aprendizagem de espanhol como língua estrangeira (ele): reflexões sobre o mito curupira no contexto educativo de Curuçá – Pará. Educação Em Revista, 24, e023009. https://doi.org/10.36311/2236-5192.2023.v24.e023009

BARBOSA RODRIGUES, J. Lendas, crenças e superstições. Revista Brazileira, tomo X, p. 24-47, 1881.

BARBOSA RODRIGUES, J. Poranduba amazonense, ou kochiyma-uara porandub, 1872-1887. Anais biblioteca Nacional. Volume XV. fasc. 2 pgs. 1-334. Disponível em: http://biblio.etnolinguistica.org/rodrigues_1890_

poranduba. Acesso em: 23 de ago. 2023.

BIDERMAN. María Teresa Camargo. As ciências do léxico. In OLIVEIRA, Maria Pinto Pires de; ISQUERDO, Aparecida Negri (Orgs). As ciências do léxico: lexicologia; lexicografia; terminologia. 2ed. Mato Grosso do Sul: UFMS, 2001.

CANDAU, J. Memória e identidade. Trad. Maria Letícia Ferreira. 1ª edição, São Paulo: Contexto, 2019.

CASCUDO, L. C. Geografia dos Mitos Brasileiros. São Paulo: Global, 2010.

CASCUDO, L. C. Literatura oral no Brasil. São Paulo: Global, 2008.

CASCUDO, L. C. Dicionário do Folclore Brasileiro. Rio de Janeiro: Ediouro, 2005.

COLOMBRES, A. Seres mitológicos argentinos. Buenos Aires: Colihue, 2016.

COLOMBRES, A. Mitos y creencias en la Argentina profunda. Caracterización y testimonios. Ituazaingó: Maipue, 2017.

MENDES, Amando. Vocabulário Amazônico. Sociedade Impressora Brasileira: São Paulo, 1942. Consultado el 29 de ago. de 2023. Disponible en: https://etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio%3Amendes-1942-vocabulario/Mendes_1942_Vocabul%C3%A1rioAmazonico.pdf

LONDRES, M. J. Literatura popular. In PIZARRO, ANA (Org). América Latina. Palavra, literatura e cultura. Vol 2, p. 405-425. São Paulo: Memorial: Campinas: Unicamp, 1994.

BALDRAN, J. Algunos datos sobre la recuperación antropológica europea de las literaturas indígenas. In PIZARRO, ANA (Org). América Latina. Palavra, literatura e cultura. Vol 2, p. 427-435. São Paulo: Memorial: Campinas: Unicamp, 1994.

MAGALHÃES, J. V. C. O Selvagem (por) General Couto de Magalhães; edição comemorativa do centenário da 1ª

edição. Belo Horizonte, Ed. Itatiaia; São Paulo, Ed. Da Universidade de São Paulo, 1975.

MAGÁN, P. M. Aproximaciones a la literatura oral: la leyenda entre el mito, el cuento, la fantasía y las creencias.Valencia: Perifèric edicions, 2010.

MENDES. Amado. Vocabulário amazônico: estudos. São Paulo: Sociedade Impressora brasileira, 1942.

Publicado

2026-02-20

Cómo citar

dos Santos Araújo, G., & Escoto Bueno, R. (2026). El universo de un dios vivo de los bosques tropicales: notas sobre el léxico selvático en las narraciones orales sobre Curupira. Porto Das Letras, 11(2), 1–15. https://doi.org/10.20873.sl.2504