The universe of a living god of the tropical tropical forests: notes on the jungle lexicon in oral narratives about Curupira

Authors

DOI:

https://doi.org/10.20873.sl.2504

Abstract

This paper presents a brief reflection on the lexicon of the Amazonian universe, based on ten oral stories featuring Curupira, the most vivid god of the tropical forests (Cascudo, 2010), told in a spontaneous, enlightened and enthusiastic way by inhabitants of the Paraense hinterland. Curupira is, according to the cosmovision of the peoples of the forest, the waters and the countryside, the tutelary genius of the forest, father or mother of the bush, who defends the fauna and flora, in his relevant mission of defending life on the planet. The lexicon of the traditional narratives about the myth is closely linked to the culture of the native peoples, such as the caboclo sector (Araújo, 2023), and contains an obvious didactic-educational value. Thus, based on the vocabulary gathered from the oral stories that reflect the entrails of the largest tropical forest on the planet, the aim is to create a small picture of the Amazon, so that the reader can get to know many of the treasures it holds and better understand the reality related in these texts (Biderman, 1984).

Author Biography

Gracineia dos Santos Araújo, UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARÁ

Doutorado em Espanhol: Linguística, Literatura e Comunicação pela Universidade de Valladolid (2015), com título reconhecido na área de Letras - Estudos de Linguagem pela Universidade Federal do Rio Grande do Norte; Possui Diploma de Estudos Avançados (DEA) em Literatura Espanhola e Hispano-Americana pela Universidade de Salamanca. Atualmente é Professora Efetiva de espanhol da Universidade Federal do Pará/Castanhal.

References

ABBADE, Celina Márcia de Souza. Filologia Textual e o Estudo do Léxico. In: Cadernos do X Congresso Nacional de Linguística e Filologia, volume X, número 09 - Filologia e Ecdótica. Rio de Janei ro: Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos, 2006. Disponível em: <http://www.filologia.org.br/ileel/artigos/artigo_244.pdf > Consulta el 22 de sep. de 2023.

ANCHIETA, José. Carta de São Vicente, 1560. Conselho Nacional de Reserva da Biosfera da Mata Atlântica. Série 06. Documentos Históricos. Caderno 07. São Paulo, 1997.

ARAÚJO, Gracineia. La lengua del colonizador europeo y los mitos indígenas: análisis de la leyenda del Curupira a partir de la cosmovisión amazónica paraense. Revista Tabuleiro de Letras, p. 8-24, 2022. Disponível em: <https://www.revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletras/article/view/14805/10749>Acesso em 25 de fevereiro. 2023.

ARAUJO, G. dos S., & ALVES, H. L. P. (2023). A importância do patrimônio cultural imaterial (narrativas orais) no ensino e aprendizagem de espanhol como língua estrangeira (ele): reflexões sobre o mito curupira no contexto educativo de Curuçá – Pará. Educação Em Revista, 24, e023009. https://doi.org/10.36311/2236-5192.2023.v24.e023009

BARBOSA RODRIGUES, J. Lendas, crenças e superstições. Revista Brazileira, tomo X, p. 24-47, 1881.

BARBOSA RODRIGUES, J. Poranduba amazonense, ou kochiyma-uara porandub, 1872-1887. Anais biblioteca Nacional. Volume XV. fasc. 2 pgs. 1-334. Disponível em: http://biblio.etnolinguistica.org/rodrigues_1890_

poranduba. Acesso em: 23 de ago. 2023.

BIDERMAN. María Teresa Camargo. As ciências do léxico. In OLIVEIRA, Maria Pinto Pires de; ISQUERDO, Aparecida Negri (Orgs). As ciências do léxico: lexicologia; lexicografia; terminologia. 2ed. Mato Grosso do Sul: UFMS, 2001.

CANDAU, J. Memória e identidade. Trad. Maria Letícia Ferreira. 1ª edição, São Paulo: Contexto, 2019.

CASCUDO, L. C. Geografia dos Mitos Brasileiros. São Paulo: Global, 2010.

CASCUDO, L. C. Literatura oral no Brasil. São Paulo: Global, 2008.

CASCUDO, L. C. Dicionário do Folclore Brasileiro. Rio de Janeiro: Ediouro, 2005.

COLOMBRES, A. Seres mitológicos argentinos. Buenos Aires: Colihue, 2016.

COLOMBRES, A. Mitos y creencias en la Argentina profunda. Caracterización y testimonios. Ituazaingó: Maipue, 2017.

MENDES, Amando. Vocabulário Amazônico. Sociedade Impressora Brasileira: São Paulo, 1942. Consultado el 29 de ago. de 2023. Disponible en: https://etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio%3Amendes-1942-vocabulario/Mendes_1942_Vocabul%C3%A1rioAmazonico.pdf

LONDRES, M. J. Literatura popular. In PIZARRO, ANA (Org). América Latina. Palavra, literatura e cultura. Vol 2, p. 405-425. São Paulo: Memorial: Campinas: Unicamp, 1994.

BALDRAN, J. Algunos datos sobre la recuperación antropológica europea de las literaturas indígenas. In PIZARRO, ANA (Org). América Latina. Palavra, literatura e cultura. Vol 2, p. 427-435. São Paulo: Memorial: Campinas: Unicamp, 1994.

MAGALHÃES, J. V. C. O Selvagem (por) General Couto de Magalhães; edição comemorativa do centenário da 1ª

edição. Belo Horizonte, Ed. Itatiaia; São Paulo, Ed. Da Universidade de São Paulo, 1975.

MAGÁN, P. M. Aproximaciones a la literatura oral: la leyenda entre el mito, el cuento, la fantasía y las creencias.Valencia: Perifèric edicions, 2010.

MENDES. Amado. Vocabulário amazônico: estudos. São Paulo: Sociedade Impressora brasileira, 1942.

Published

2026-02-20

How to Cite

dos Santos Araújo, G., & Escoto Bueno, R. (2026). The universe of a living god of the tropical tropical forests: notes on the jungle lexicon in oral narratives about Curupira. Porto Das Letras, 11(2), 1–15. https://doi.org/10.20873.sl.2504