Descrição e Análise Linguística da Língua Brasileira de Sinais
Resumen
Lucinda Ferreira de Brito iniciou, na década de 1980, os primeiros estudos descritivos sobre a língua de sinais utilizada nos centros urbanos do Brasil, ou seja, a língua brasileira de sinais, Libras. Seu trabalho culminou na publicação, em 1995, da primeira obra oriunda de estudos linguísticos sobre essa língua: Por uma Gramática de Línguas de Sinais. Após esse período inaugural, várias pesquisas se debruçaram sobre a descrição da Libras, contribuindo para um avanço na nossa compreensão sobre seus sistemas fonético, fonológico, morfológico, lexical, sintático, semântico, pragmático e discursivo. Essas pesquisas foram impulsionadas com as conquistas legais e com a implementação de políticas públicas envolvendo a comunidade surda brasileira. Diante disso, o dossiê Descrição e Análise Linguística da Língua Brasileira de Sinais e a seção livre Língua Brasileira de Sinais objetivam dar visibilidade às reflexões e aos resultados de pesquisas sobre a Libras, a partir de diferentes perspectivas disciplinares.
Citas
CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D.; TEMOTEO, J. G.; MARTINS, A. C. Dicionário da língua de sinais do Brasil A Libras em suas Mãos. Volume 1, 2 e 3. São Paulo, Edusp, 2017.
CUNHA, K. M. M. B. A estrutura silábica na língua brasileira de sinais. 2011. 138p. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) – Universidade Federal de Goiás, 2011.
D’AZEVEDO, R. P. Terminologia da Matemática em Língua de Sinais Brasileira: proposta de glossário bilíngue Libras-Português. (Dissertação). Mestrado desenvolvido no Programa de Pós-Graduação em Linguística: Universidade de Brasília-UnB, 2019.
ELLIS, R. The methodology of task-based teaching. Asian EFL journal, v 8, 3, p. 19-45, 2006. Disponível em https://www.asian-efl-journal.com/September_2006_EBook_editions.pdf. Acesso em 22 nov 2020.
FELTEN, E. F. Glossário sistêmico bilíngue Português-Libras de termos da história do Brasil. 2016. 167 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística)—Universidade de Brasília, Brasília, 2016.
FELIPE, T. A. Os processos de formação de palavras na LIBRAS. ETD – Educação Temática Digital, Campinas, v. 7, n. 2, p. 200-217, jun. 2006.
FIGUEIREDO SILVA, M. C.; SELL, F. F. S. Algumas notas sobre os compostos em português brasileiro e em LIBRAS. Comunicação apresentada na Universidade de São Paulo. São Paulo: 2009. Disponibilizado, na forma de artigo, através do link: http://linguistica.fflch.usp.br/sites/linguistica.fflch.usp.br/files/FIGUEIREDOSILVA-SELL.pdf. Acesso em: 30/06/2015.
JOHNSTON, T.; SCHEMBRI, A. Australian Sign Language (Auslan): An introduction to sign language linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.
QUADROS, R. M. de; KARNOPP, L. B. Língua de sinais brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: Artmed, 2004.
RODERO-TAKAHIRA, A. G. Questões sobre compostos e morfologia da LIBRAS. Estudos Linguísticos, São Paulo, v. 41, n. 1, 2010, p. 262-276.
TUXI, P. A Terminologia na Língua de Sinais Brasileira: Proposta de Organização e de Registro de Termos Técnicos e Administrativos do Meio Acadêmico em Glossário Bilíngue. (Tese) Doutorado desenvolvido no Programa de Pós-Graduação em Linguística -PPGL da Universidade de Brasília. Brasília, 2017. 278 p.
VALE, L. M. A importância da Terminologia para atuação do Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais Brasileira: proposta de glossário de sinais-termo do Processo Judicial Eletrônico. (Dissertação) Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução: Universidade de Brasília, 2018. 119 p.
XAVIER, A. N. Análise preliminar de expressões não-manuais lexicais na Libras. Revista Intercâmbio, v. XL:41-66, 2019. São Paulo: LAEL/PUCSP. ISNN 2237-759X.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Os autores concordam com os termos da Declaração de Direito Autoral, que se aplicará a esta submissão caso seja publicada nesta revista (comentários ao editor podem ser incluídos a seguir).