Perfis Linguísticos do Par Libras-Língua Portuguesa

Authors

DOI:

https://doi.org/10.20873.lib.2503

Abstract

In this article, we propose to outline the relationships of bilingual codas with the Brazilian sign language (Libras) and Portuguese, in order to verify linguistic practices and attitudes towards relationships with the communities they are part of. With these questions in mind, this research analyzes interviews from the linguistic corpus Bimodal Bilingual Overlap, with the aim of answering questions regarding language relations, linguistic profile, linguistic attitudes, language dominance and describing, in addition to the importance of sign language and spoken language in oral and written form. The research consists of a qualitative approach with quantitative aspects, of an explanatory nature, that is, it explains the phenomena, not being restricted to just describing them. From the results, it is highlighted that bilinguals develop different behaviors and attitudes when choosing the language to use in a certain type of communication, whether with deaf or hearing people.

Author Biography

Ronice Muller de Quadros, UFSC

Ronice Müller de Quadros é professora e pesquisadora da Universidade Federal de Santa Catarina desde 2002. Pesquisadora do CNPQ - PQ1B(2006-atual), com pesquisas relacionadas ao estudo das línguas de sinais. Pedagoga (1992), Mestre (1995) e Doutora (1999) em Linguística pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, com estágio por 18 meses na University of Connecticut (1997-1998) com pesquisas voltadas para a gramática da Libras e a aquisição da Libras. Pós-doutora pela Gallaudet University e University of Connecticut (2009-2010) com pesquisas relacionadas ao desenvolvimento bilíngue bimodal (crianças usuárias de Libras e Português e crianças usuárias de ASL e Inglês), com financiamento da NIH e do CNPQ (2009-2014); pós-doutora na Harvard University com pesquisas com as línguas de bilíngues bimodais (Libras e Português e ASL e Inglês), com financiamento do CNPQ (2015-2016) e pós-doutora na Humboldt Universität, em Berlin, Alemanha (2020-2021) com pesquisas sobre a gramática da Libras e a língua de sinais internacional (IntSL). A Prof. Quadros consolidou o Núcleo de Aquisição de Línguas de Sinais (NALS) na Universidade Federal de Santa Catarina com dados longitudinais e experimentais de crianças surdas e crianças ouvintes bilíngues bimodais (2002-2012), dados da documentação da Libras (2012-atual) e o Grupo de Pesquisa Corpus de Libras (2014-atual), integrante do Diretório de Grupos de Pesquisa do CNPQ, que está vinculado aos projetos de pesquisas envolvendo a documentação de Libras. A Prof. Quadros está coordenando a consolidação do Inventário Nacional de Libras que inclui vários sub-projetos para composição da documentação da Libras, contando com financiamento do CNPQ e do Ministério da Cultura. Estes projetos já estão sendo disponibilizados no atual Portal de Libras https://portal-libras.org/ em especial, na página do corpuslibras.ufsc.br. Vinculado ao portal, a Prof. Quadros está desenvolvendo um projeto de uma plataforma multilíngue de línguas de sinais juntamente com a Humboldt Universität zu Berlin, em parceria com o Prof. Dr. Christian Rathmann. Também faz parte do Projeto de Sobreposição de Línguas em Bilíngues Bimodais, que contou com financiamento parcial da NSF, em parceria com a University of Connecticut, relacionado com o projeto em crianças bilíngues bimodais http://bibibi.uconn.edu/index.html e atualmente investiga o comportamento linguístico em adultos bilíngues bimodais. Tem experiência na área de Lingüística, com ênfase em Psicolinguística e Linguística Aplicada, atuando principalmente nos seguintes temas: língua de sinais brasileira, gramática da Libras, aquisição da língua de sinais, bilinguismo bimodal, línguas de herança, políticas linguísticas, educação de surdos e tradução e interpretação de língua de sinais.

References

ALVES-MAZZOTTI, A. J.; GEWANDSZNAJDER, F. O método nas ciências naturais e sociais: pesquisa quantitativa e qualitativa. 4. reimpr. 2. ed. 1999. São Paulo: Pioneira Thomson Learning, 2004.

BOON, E. D.; POLINSKY, M. From silence to voice: empowering heritage language speakers in the 21 century. Informes del Observatório / Observatório’s Reports, 002, 06, Instituto Cervantes at FAZ, Harvard University, 2014. Disponível em: http://scholar.harvard.edu/files/mpolinsky/files/002_informes_mp_from-silence.corrected.pdf. Acesso em: 14 set. 2019.

CRUZ, C.; RIBEIRO, U. Metodologia científica: teoria e prática. Rio de Janeiro: Axcel Books do Brasil, 2003.

DÖRNEY, Z. Questionnaires in second language research. Mahwah, NJ: Erlbaum, 2003.

FONTANA, R.; CRUZ, N. Psicologia e trabalho pedagógico. São Paulo: Atual, 1997.

GERTKEN, L. M., AMENGUAL, M., & BIRDSONG, D. Assessing language dominance with the bilingual language profile. In: LECLERCQ, P.; EDMONDS, A.; HILTON, H. (Org.) Measuring L2 Proficiency: Perspectives from Second Language Acquisition. Bristol, UK/Towanda, NY: Multilingual Matters, 2014, p. 208-225.

GOMES, B. S. Aquisição da Linguagem de uma Criança CODA: produções, tipos de sobreposições e influência dos interlocutores neste processo. 143. Dissertação (Mestrado em Linguística). Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Florianópolis, 2018.

GROSJEAN, F. Neurolinguistic, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and Language, v. 36, n. 1, p. 3-15, 1989.

GROSJEAN, F. Studying Bilinguals: metodological and conceptual issues. Bilingualism: Language and Cognition, v.1, n. 2, p. 131-149, 1998.

GROSJEAN, F. Studying Bilinguals. Oxford. New York: Oxford University Press, 2008.

GROSJEAN, F. Bilingualism: A Short Introduction. In: GROSJEAN, F.; L. I, P. (Ed.). The Psycholinguistics of Bilingualism. Malden, MA: Willey-Blackwell, Inc., 2013. p. 5-25.

GÜNTER, H. Pesquisa qualitativa versus pesquisa quantitativa: esta é a questão? Psicologia: Teoria e Pesquisa, v. 22 n. 2, p. 201-210, 2006.

GURJÃO, M. M. Aquisição da linguagem oral e de sinais por uma criança ouvinte filha de pais surdos: conhecendo caminhos. 120. Dissertação (Mestrado em Ciências da Linguagem). Universidade Católica de Pernambuco. Recife, 2013.

HOFFMEISTER, R. J. One generation thick. In: CODA-INTERNATIONAL CONFERENCE, 11, 1996, Califórnia, USA. Anais… Califórnia, USA: Coda-International, 1996.

LIM, V. P. C.; LIOW, S. J. R.; LINCOLN, M.; CHAN, Y. H.; ONSLO, M. Determining language dominance in English-Mandarin bilinguals: Development of a self-report classification tool for clinical use. Applied Psycholinguistics, 29, 389-412, 2008.

LURIA, A. R. O papel da linguagem na formação de conexões temporais e a regulação do comportamento em crianças normais e oligofrênicas. In: LEONTIEV, A. et. al. Psicologia e pedagogia: bases psicológicas da aprendizagem e do desenvolvimento. Tradução de : Rubens Eduardo Frias. 4ª ed. São Paulo: Centauro, 2005, p. 107 - 125.

MOREIRA, D.A. O método fenomenológico na pesquisa. São Paulo: Pioneira - Thomson, 2002.

NEVES, Bruna Crescêncio. Narrativas de crianças bilíngues bimodais. 2013. 191. Dissertação (Mestrado em Linguística). Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2013.

PADDEN, C.; T. HUMPHRIES. Deaf in America: voices from a culture. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1988.

PARASURAMAN, A. Marketing research. 2. ed. Addison Wesley Publishing Company, 1991.

PRATT, M. L. A crítica na zona de contato: nação e comunidade fora de foco. Travessia, n. 38, p. 29, 1999.

PRATT, M. L. Arts of the contact zone. In: STYGALL, G. (Ed.). Academic discours: readings for argument and analysis. Fort Worth: Harcourt College Publishers, 2000. p. 573-587.

PRESTON, P. Mother father deaf: living between sound and silence. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1994.

QUADROS, R. M. Libras. São Paulo: Parábola, 2019. 190p.

QUADROS, R. M. Língua de Herança: língua brasileira de sinais. Porto Alegre: Penso, 2017.

QUADROS, R. M. O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa. Secretaria de Educação Especial; Brasília: MEC; SEESP, 2007.

QUADROS, R. M.; CRUZ, C. R. Língua de sinais – instrumentos de avaliação. Porto Alegre: Artmed, 2011.

QUADROS, R. M; MASUTTI, M. Brazilian codas: libras and portuguese in contact zones. In: BISHOP, M.; HICKS, S. L. Hearing mother father deaf: hearing people in deaf families. v.14. Washington, D. C.: Gallaudet University Press, 2008. p. 197218.

SILVA, G. Perfils Linguísticos de Surdos Bilíngues do Par Libras-Português. 2018. 217. Tese (Doutorado em Estudos linguísticos) Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2018.

SILVA, L. Filhos Ouvintes de Pais Surdos. Disponível em: htpp://blog.educacional.com.br;surdez/2010/02/05/filhos-ouvintes-de-pais-surdos/. Acesso em: 26 out. 2010.

SILVA, M. M. Codas tradutores e intérpretes de língua de sinais brasileira: percurso para o profissionalismo. 2016. 204. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução). Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2016.

SKLIAR, C.; QUADROS, R. Invertendo epistemologicamente o problema da inclusão: os ouvintes no mundo dos surdos. Estilos Clínicos, Psico, São Paulo, v. 5, n. 9, p. 32-51, 2000.

SOUZA, J. C. F. Intérpretes Codas: construção de identidades. 2015. 148p. Dissertação. (Mestrado em Estudos da Tradução) Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2015.

STREIECHEN, E. M. Libras: aprender está em suas mãos. 2. ed. Curitiba: CRV, 2017

STROBEL, K. História da educação de surdos. Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2009.

TOMITCH, L. M. B.; TUMOLO, H. S. Pesquisa em letras estrangeiras. Florianópolis: LLE/CCE/UFSC, 2009.

TREFFERS-DALLER, J.; KORYBSKI, T. Using lexical diversity measures to operationalise language dominance in bilinguals. In: SILVA-CORVALAN, C.; TREFFERS-DALLER, J. (Eds.). Language dominance in bilinguals: issues of measurement and operationalization.

VYGOTSKY, L. S. Fundamentos de Defectologia. Obras Completas (tomo cinco). Havana: Editorial Pueblo y Educación, 1989.

WILSON, R.; DEWAELE, J. M.The use of web questionnaires in second language acquisition and bilingualism research. Second Language Research, v. 26, n. 1, p. 103-123, 2010.

Published

2026-02-20

How to Cite

Costa, G. J. da, & Quadros, R. M. de. (2026). Perfis Linguísticos do Par Libras-Língua Portuguesa . Porto Das Letras, 11(2), 1–24. https://doi.org/10.20873.lib.2503