EXTRAPOLAÇÕES ESTILÍSTICAS EM SENHORA:
O QUE OS NOMES DOS PERSONAGENS ALENCARIANOS PODERIAM NOS COMUNICAR?
DOI:
https://doi.org/10.20873/uft.23593652201962p33Palavras-chave:
Literatura. Narrativa. Estilo.Resumo
Este trabalho, escrito em forma de ensaio, dedica-se a apresentar uma leitura mais aprofundada do nome dos personagens principais que pertencem ao romance Senhora, de José de Alencar, originalmente publicado em 1874. Adotou-se como corpo teórico autores como Míriam Cristina Carlos Silva (2009; 2010) e José Lemos Monteiro (2005), entre outros. Por meio de pesquisas fonéticas, semânticas, etimológicas e antroponímicas, além de um exercício crítico de interpretação, fez-se uso da estilística semiótica para realizar as análises. O resultado apontou que, mesmo no nome dos personagens de uma história, algo que à primeira vista não traz mudanças ao leitor, podem-se conter elementos que, se analisados profundamente, estabelecem um contato poético, uma tríade comunicacional entre autor, produto e leitor.
Referências
ALENCAR, José. Senhora. 1874. Texto em domínio público digitalizado na íntegra pelo Departamento Nacional do Livro, setor da Fundação Biblioteca Nacional, órgão do Ministério da Cultura. Disponível em: https://bit.ly/1hPDG6F. Acesso em: 13 maio 2019.
BECHARA, Evanildo. Moderna gramática portuguesa. 37. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2009.
GUIMARÃES, Jabesmar A. Significado dos nomes. 2011. Disponível em: https://bit.ly/2WCAx1I. Acesso em: 13 maio 2019.
LIMA, André Pagnocelli. Ribeiro. 1998. Disponível em: https://bit.ly/2Q4Jrmf. Acesso em: 13 maio 2019.
MARTINS, Nilce Sant’Anna. Introdução à estilística: a expressividade na língua portuguesa. 4. ed. São Paulo: Edusp, 2008.
MONTEIRO, José Lemos. A estilística: manual de análise e criação do estilo literário. Petrópolis: Vozes, 2005.
NEVES, Osório Ribeiro de Barros. Camargo. 1953. Disponível em: https://bit.ly/2JBQCkI. Acesso em: 20 maio 2012.
PARENTE, Maria Cláudia Martins. O domínio da estilística: num convite a pesquisas e criações autônomas. Caderno Discente do Instituto Superior de Educação. Aparecida de Goiânia, GO, ano 2, n. 2, p. 89-104, dez. 2008. Disponível em: https://bit.ly/2VmDdiv. Acesso em: 13 maio 2019.
SILVA, Míriam Cristina Carlos. A pele palpável da palavra: a comunicação erótica em Memórias Sentimentais de João Miramar. Sorocaba: Provocare, 2009.
SILVA, Míriam Cristina Carlos. Contribuições de Iuri Lotman para a comunicação: sobre a complexidade do signo poético. In: FERREIRA, Giovandro Marcus et al. Teorias da Comunicação. Porto Alegre, EdiPUCRS, 2010, p. 273-291.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
1. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License (CC BY-NC 4.0), permitindo o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
2. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto posterior ao processo editorial.
4. Além disso, o AUTOR é informado e consente com a revista que, portanto, seu artigo pode ser incorporado pela DESAFIOS em bases e sistemas de informação científica existentes (indexadores e bancos de dados atuais) ou a existir no futuro (indexadores e bancos de dados futuros), nas condições definidas por este último em todos os momentos, que envolverá, pelo menos, a possibilidade de que os titulares desses bancos de dados possam executar as seguintes ações sobre o artigo:
a. Reproduzir, transmitir e distribuir o artigo, no todo ou em parte sob qualquer forma ou meio de transmissão eletrônica existente ou desenvolvida no futuro, incluindo a transmissão eletrônica para fins de pesquisa, visualização e impressão;
b. Reproduzir e distribuir, no todo ou em parte, o artigo na impressão.
c. Capacidade de traduzir certas partes do artigo.
d. Extrair figuras, tabelas, ilustrações e outros objetos gráficos e capturar metadados, legendas e artigo relacionado para fins de pesquisa, visualização e impressão.
e. Transmissão, distribuição e reprodução por agentes ou autorizada pelos proprietários de distribuidoras de bases de dados.
f. A preparação de citações bibliográficas, sumários e índices e referências de captura relacionados de partes selecionadas do artigo.
g. Digitalizar e / ou armazenar imagens e texto de artigo eletrônico.