O EU APAIXONADO: A escolha e o significado da atividade de lecionar li e a afinidade com a língua e a profissão

Autores

  • Rosemeire Parada Granada Milhomens da Costa Universidade Federal do Tocantins
  • Karylleila dos Santos Andrade Universidade Federal do Tocantins https://orcid.org/0000-0001-6920-9206

DOI:

https://doi.org/10.20873/uft.2447-4266.2023v9n1a17pt

Palavras-chave:

Professor de Língua Inglesa

Resumo

Este artigo se insere no campo de estudos da Linguística Aplicada LA e tem como objeto de pesquisa discutir o auto-olhar do profissional de Língua Inglesa LI, ou seja, o delineamento de suas identidades, tendo em vista o cenário da globalização pós- moderna. Trata-se de um estudo de caso de natureza qualitativa no qual foram entrevistadas quatro professoras de uma escola de inglês de curso livre da cidade de Gurupi, estado do Tocantins, nomeadas como P1, P2, P3 E P4. O objetivo geral é conhecer o profissional de escolas de idiomas e compreender como elas lidam com as próprias identidades de professoras de LI e com a responsabilidade cultural e social de ensinar uma língua estrangeira. O suporte teórico para este trabalho foi ancorado em teóricos como: Bauman (2005), Celani (2006), Leffa (2012), Rajagopalan (2014) entre outros. Os resultados demonstraram que as participantes apresentaram uma relação íntima de admiração pela língua, além disso, identificamos que questões sociais e/ou ideológicas que permeiam as identidades dessas profissionais são temas pouco discutidos e relativamente novos para elas, por conseguinte, causando uma precária reflexão em suas práxis pedagógica.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Rosemeire Parada Granada Milhomens da Costa, Universidade Federal do Tocantins

Doutorado e Mestrado em Ensino de Línguas pela Universidade Federal do Tocantins e graduação em Letras pela Faculdade de Filosofia Ciências e Letras de Jandaia do Sul-PR. É professora e pesquisadora da Universidade de Gurupi-UNIRG, onde atua no curso de Letras e integra o grupo de pesquisas Processos Educativos da Universidade Unirg. Tem experiência como docente na área de linguística aplicada ao ensino de línguas, língua inglesa e estágios supervisionados de língua inglesa. Nos trabalhos atuais tem pesquisado a formação de professores de LE e questões acerca do tema. Temas de interesse: Formação de Professores de LE, Identidades, Crenças e Cultura. meiregranada@unirg.edu.br.

Karylleila dos Santos Andrade, Universidade Federal do Tocantins

Doutorado em Linguística pela Universidade de São Paulo, Mestrado em Linguística pela Universidade de São Paulo 2000 e graduação em Letras pela Universidade Estadual do Tocantins UNITINS. É professora e pesquisadora do Programa de Pós- graduação em Letras – PPG Letras da Universidade Federal do Tocantins e do Programa de Pós-graduação em Linguística e Literatura – PPGLLIT da Universidade Federal do Norte do Tocantins – UFNT. Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Antropologia Linguística (Etnotoponímia), atuando principalmente nos seguintes temas: léxico, toponímia, interdisciplinaridade, ensino e educação. karylleila@uft.edu.br.

Referências

Barcelos, A. M. F. (2001). Desvelando a relação entre crenças sobre ensino e aprendizagem de línguas, emoções e identidades. In Gerhardt, A. F. L. M., Amorin, M. A., & Barcelos, A. M. F. Metodologia de pesquisa das crenças sobre aprendizagem de línguas: estado da arte. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, 1(1), 71-92.

Barcelos, A. M. F. (2000). Understanding teachers and students language learning beliefs in experience: A Dewey an Approach. Tese (Doutorado) – The University of Alabama, Tuscaloosa.

Barcelos, A. M. F. (2015). Unveiling the relationship between language learning beliefs, emotions, and identities. SSLLT, Kalisz, 5(2), 301-325.

Barkhuizen, G. (2017). Reflections on Language Teacher Identity Research. New York: Routledge, 18-23.

Bardin, L. (1977). Análise de Conteúdo. Trad. Luís Antero Reto e Augusto Pinheiro. São Paulo: Martins Fontes.

Bauer, M., & Gaskell, G. (2002). Pesquisa Qualitativa com Texto: imagem e som: um manual prático. Rio de Janeiro: Vozes.

Bauman, Z. (2005). Modernidade líquida. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor. Bauman, Z. (2005). Identidade: entrevista a Benedetto Vecchi. Trad. Carlos Alberto

Medeiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar.

Celani, M. A. A. (2006). Ensino de línguas estrangeiras: ocupação ou profissão. In Leffa,

V. J. (Org.) O professor de línguas estrangeiras: construindo a profissão. Pelotas:

Educat, 23-43.

Chizzotti, A. (2006). Pesquisa em ciências humanas e sociais. 8. ed. São Paulo: Cortez. Costa, Rosemeire Parada Granada Milhomens da. (2014). Crenças sobre o professor de

LI: uma análise de diferentes relações estabelecidas em atos de fala de professores em pré-serviço. Dissertação (Mestrado). 142f. Universidade Federal de Tocantins, Araguaína.

Cox, M. I. P., & Assis-Peterson, A. A. de. (2017). Inglês em tempos de globalização: para além de bem e mal. Calidoscópio, 5(1), 5-14.

e-ISSN no 2447-4266 Palmas, v. 9, n. 1, p. 1-14, 2023 http://dx.doi.org/10.20873/uft.2447-4266.2023v9n1a17pt

Cox, M. I. P., & Assis-Peterson, A. A. de. (2001). O professor de inglês: entre a alienação e a emancipação. Linguagem e Ensino, 4(1) 11-36.

Day, C., Qing, G. Teachers’ Emotions: Well-Being and Effectiveness. In Schutz, P. A., Zembylas, M. (Eds.). (2009). Advances in Teacher Emotions Research: The Impact on Teachers Lives. New York: Springer, 15-32.

Kalaja, P., & Barcelos, A. M. F. (Orgs.). (2003). Beliefs about SLA: New research approaches. Netherlands: Kluwer Academic Publishers.

Leffa, V. J. (Org.). (2006). O Professor de Línguas Estrangeiras: construindo a profissão. Pelotas: Educat.

Leffa, Vilson J. (2012). Identidade e aprendizagem de línguas. In Silva, K. A. et al. (Orgs.). A Formação de Professores de Línguas: novos olhares. São Paulo: Pontes, 51-81.

Olabuenaga, J. I. R., & Ispizúa, M. A. (1989). La descodificacion de la vida cotidiana: metodos de investigacion cualitativa. Bilbao: Universidad de Deusto.

Moita Lopes, L. P. (2006). Discursos de Identidade em sala de aula de leitura de L1: a construção da diferença. In Signorini, I. (Org.) Língua(gem) e Identidade: Elementos para uma discussão no campo aplicado. São Paulo: Mercado de Letras, 303-330.

Moraes, R. (1999). Análise de conteúdo. Revista Educação, 22(37) 7-32.

Paiva, Vera Lúcia Menezes. (2010). A LI no Brasil e no mundo. In Paiva, Vera Lúcia

Menezes. (Org.). Ensino de LI: Reflexões e Experiências. Campinas: Pontes

editores, 9-27.

Rajagopalan, K. (2005). A geopolítica da LI e seus reflexos no Brasil: por uma política

prudente e propositiva. In Lacoste, Yves; Rajagopalan, Kanavillil (Orgs.) A

geopolítica do inglês. São Paulo: Parábola Editora, 135-157. Rajagopalan, K. (2014). O professor de línguas e a suma importância do seu

entrosamento na política linguística do seu país. In Correa, D. A. Política linguística e ensino de língua. São Paulo: Pontes, 73-82.

Publicado

2023-12-31

Como Citar

COSTA, Rosemeire Parada Granada Milhomens da; ANDRADE, Karylleila dos Santos. O EU APAIXONADO: A escolha e o significado da atividade de lecionar li e a afinidade com a língua e a profissão. Revista Observatório , [S. l.], v. 9, n. 1, p. a17pt, 2023. DOI: 10.20873/uft.2447-4266.2023v9n1a17pt. Disponível em: https://sistemas.uft.edu.br/periodicos/index.php/observatorio/article/view/18361. Acesso em: 29 abr. 2024.