The perceptions of Russian and Portuguese speakers about language

- from a folk linguistics perspective

Authors

  • Tatiana Guzeva Departamento de Educação e Psicologia, Universidade de Aveiro; Centro de Investigação Didática e Tecnologia na Formação de Formadores, Universidade de Aveiro (Portugal) https://orcid.org/0000-0002-5813-8702
  • Maria Helena Ançã Departamento de Educação e Psicologia, Universidade de Aveiro; Centro de Investigação Didática e Tecnologia na Formação de Formadores, Universidade de Aveiro (Portugal) https://orcid.org/0000-0002-8515-576X

Abstract

With the beginning of Eastern European immigration in Portugal, at the beginning of the century, it became pressing to rethink the teaching of Portuguese Language (LP) to a ‘distant’ community, from the linguistic and cultural points of view, and without previous knowledge of the official language (until then, immigrants from African countries, former Portuguese colonies, predominated). Bearing in mind that this public intended to establish and integrate itself in society, mastering LP was fundamental. From the perspective of folk linguistics, and in order to have some understanding on the perceptions of this community regarding LP and its speakers, and of the Portuguese about this community and about Russian language, we conducted 16 semi-structured interviews to lay people in linguistics. We analyzed their sociolinguistic profile, identified and compared their ‘vulgar’ comments within the framework of an Education in Portuguese. Results point towards the importance of an empathetic (socio) cultural context for the efficient learning of a language, in this case LP, and also for the implementation of didactic strategies that develop the (inter)linguistic and (inter)cultural knowledge of Russian speakers, and consequently their integration.

Author Biographies

Tatiana Guzeva, Departamento de Educação e Psicologia, Universidade de Aveiro; Centro de Investigação Didática e Tecnologia na Formação de Formadores, Universidade de Aveiro (Portugal)

Licenciada em Língua Russa e Literatura pela Universidade Humanitária de Bishkek, Quirguistão (UHBQ).

Licenciada em Linguística Alemã pela Universidade Nacional Estatal do Quirguistão (UNEQ).

Atualmente está a desenvolver o projeto de doutoramento “Educação em Português para falantes de língua russa: expressões idiomáticas entre línguas e culturas” coordenado por Professora Drª Maria Helena Ançã que se insere na área de Português Língua Não Materna (PLNM) no Centro de Investigação Didática e Tecnologia na Formação de Formadores (CIDTFF), Departamento de Educação e Psicologia na Universidade de Aveiro.

Maria Helena Ançã, Departamento de Educação e Psicologia, Universidade de Aveiro; Centro de Investigação Didática e Tecnologia na Formação de Formadores, Universidade de Aveiro (Portugal)

Licenciada em Linguística/Filologia Românica, pela Faculdade de Letras de Lisboa; Diplôme d’Etudes Approfondies em Linguistique et Didactique des Langues Vivantes, pela Université des Langues et Lettres de Grenoble III/França;

Doutora em Ciência da Educação/Didática do Português, pela Universidade de Aveiro; Agregação em Educação, pela Universidade de Aveiro.

References

ACHARD-BAYLE G., PAVEAU, M.-A. «Linguistique populaire?», Pratiques, 139/140, 2008.
ANÇÃ, M. H. Apropriação da Língua Portuguesa: O exemplo de um público ucraniano adulto e jovem adulto. In: OSÓRIO P.; Mayer R. M. (Eds.) Português Língua Segunda e Língua Estrangeira. Da(s) teoria(s) à(s) prática(s), p. 115–132. Aveiro: LIDEL, 2008a.
ANÇÃ, M. H. Língua portuguesa em novos públicos. Saber (e) Educar, n. 13, p. 71–87, 2008b.
ANÇÃ, M. H. Discursos sobre as Línguas - O Papel dos “saberes vulgares” na educação em português. Metodologias e materiais para o ensino do Português como Língua Não Materna. Lisboa: Instituto de Línguística Teórica e Computacional, Fundação Calouste Gulbenkian, 2009.
ANÇÃ, M. H. Percepções de angolanos sobre a língua portuguesa: um contributo para a Didática do Português Língua Segunda. Ubiletras 02, p. 5–30, 2011. Disponível em: http://ubiletras.ubi.pt/wp-content/uploads/2012/ubiletras02.pdf. Acesso em: 30 abr. 2021.
ANÇÃ, M. H. Contributos dos “saberes vulgares” para Educação em Português. In: IP/PUC- SP INSTITUTO DE PESQUISAS LINGUÍSTICAS “SEDES SAPIENTIAE” PARA ESTUDOS PORTUGUESES. São Paulo, 2012. Anais de congresso. São Paulo, 2012. Disponível em: www.ippucsp.org.br/anais_mp.html. Acesso em: 1 maio, 2021.
ARROTEIA, J. C. Migrações internacionais: Portugal como destino. In: ANÇÃ, M. H.; FERREIRA, T. Língua Portuguesa e Integração, (s/pp.). Aveiro: LEIP/CIDTFF/ Universidade de Aveiro, versão em CD-ROM, 2007.
BAGANHA, M. Dinâmicas Migratórias em Portugal. In: COLÓQUIO GLOBALIZAÇÃO, POBREZA E MIGRAÇÕES, 9 de março, 2007. Coimbra: Faculdade de Economia. Universidade de Coimbra, 2007.
BAGANHA, M. I.; GÓIS, P.; MARQUES, J. C. Imigração Ucraniana em Portugal e no Sul da Europa. Observatório da Imigração, Lisboa: Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural, 2010.
BAGANHA, M. I.; GÓIS, P.; MARQUES, J. C. Novas migrações novos desafios: a imigração do Leste Europeu. Revista Crítica de Ciências Sociais, n. 69, p. 95-115, 2004.
BAGANHA, M. J.; MARQUES, J. C. Imigração e Política. O caso português. Lisboa: Fundação Luso-Americana, 2001.
BARDIN, L. Análise de conteúdo. São Paulo: Edições 70, Lda/Almedina Brasil, 2016.
BARONAS, R. L.; COX, M. I. P. (Orgs.). Linguística popular/folk linguistics e linguística científica: Em vez do versus, propomos a integração. Fórum Linguístico, 16, n. 4, jul-set. 2019.
BAUDOUIN DE COURTENAY, J. Избранные труды по обшему языкознанию [Obras selecionadas sobre a linguística geral]. Moscovo: AN URSS, 1963.
BAUDOUIN DE COURTENAY, J. Введение в языкознание [Introdução à linguística], 6ª Edição, Moscovo: Editorial URSS 2004.
BEACCO, J.-C. Les savoirs languistiques ordinaire en didactique des langues. Langue Française, n.131, p. 89–105, 2001.
BEACCO, J.-C. Trois perspectives linguistiques sur la notion de genre discursif. Langages, n. 153, p. 109–219, 2004.
BREKLE, H. E. Einfuhrung in die Geschichte der Sprachwissenschaft. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1985.
CASTRO, J. M.; GÓIS, P.; MARQUES, J. C. Impacto das políticas de reagrupamento familiar em Portugal. Lisboa: Alto Comissariado para as Migrações, 2014.
DEBRENNE, M. La conscience métalinguistique ordinaire et la linguistique naïve dans les travaux russes contemporains. Le discours et la langue. 6.1, p. 19-30,2014.
FERREIRA, T. Apropriação do Português por adultos eslavófonos: o Tempo e o Aspeto. Tese (Doutoramento em Didática), Universidade de Aveiro, Aveiro, 2012. Disponível em: https://ria.ua.pt/bitstream/10773/10494/1/tese.pdf.
FONSECA, M. L. Imigração, diversidade e novas paisagens étnicas e culturais. Portugal: Percursos de Interculturalidade. V. 2, Contextos e Dinâmicas, p. 50–96. Lisboa: Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural, 2008.
GARRETT, P. Attitudes to Language. United Kingdom: Cambridge University Press, 2010.
HOENIGSWALD, H. A proposal for the stady of folk-linguistics. In BRIGHT W. (Ed.), Sociolinguistics, p. 16–26. The Hague: Mouton, 1966.
INSTITUTO NACIONAL DE ESTATÍSTICA, CENSOS. 2012. Disponível em: http://censos.ine.pt/xportal/xmain?xpid=CENSOS&xpgid=ine_censos_publicacao_det&menuBOUI=13707294&contexto=pu&PUBLICACOESpub_boui=73212469&PUBLICACOESmodo=2&selTab=tab1. Acesso em: 29 abr. 2021.
JAWORSKI, A.; COUPLAND, N.; GALASIÑSKI, D. Metalanguage: Social and ideological perspectives. Berlon/New York: Mouton de Gruyter, 2004.
LEI ORGÂNICA nº 2/2006 de 17 de abril de 2006. Lisboa. Disponível em: https://www.portaldocidadao.pt/NR/rdonlyres/8A3641C9-BD86-422D-A3BC-876D8F464D63/0/leinacionalidade.pdf. Acesso em: 29 abr. 2021.
MATIAS, A. R. Da Ucrânia a Portugal: Trajectos migratórios e modalidades de inserção no mercado de trabalho. In: Vº CONGRESSO PORTUGUÊS DE SOCIOLOGIA. SOCIEDADES CONTEMPORÂNEAS: REFLEXIVIDADE E ACÇÃO. ATELIER: MIGRAÇÕES E ETNICIDADES. Atas dos ateliers, p. 1–8. Lisboa: CESIS - Centro de Estudos para intervenção Social, 2004.
NIEDZIELSKI, N.; PRESTON, D. Folk linguistics. Berlin, New York: Mouton De Gruyter, 2003 [1999, 1ª Ed.; 2000 2ª Ed.].
PARDAL, L.; FERREIRA, H.; AFONSO, E. Língua e Integração: Representações Sociais de Imigrantes. In: ANÇÃ, M. H. (Ed.), Aproximações à Língua Portuguesa, p. 61–80. Aveiro: Centro de Investigação em Didáctica e Tecnologia na Formação de Formadores, Universidade de Aveiro, 2007.
PAVEAU, M.-A. Les non-linguistique font-ils de la linguistique? Une approche anti-éliminativeste des théories folk. Pratiques, 139–140, p. 93–110, 2008.
PAVEAU, M.-A. Não linguistas fazem linguística? Uma abordagem antieliminativa das ideias populares. Revista Policromias, UFRJ, p. 21-45, 2018.
PEIXOTO, J.; IORIO, J. Crise, Imigração e mercado de trabalho em Portugal: retorno, regulação ou resistência? Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2010.
PEREIRA, T. S.; REIS, J.; SERRA, N.; TOLDA, J. Imigrantes em Portugal. Economia, Pessoas, Qualificações. Lisboa: Edições Almedina, 2010.
PRESTON, D. R. A language attitude approach to the perception of regional variety. Handbook of Perceptual Dialectology, 1, p. 359–373, 1999.
PRESTON, D., What is Folk Linguistics? Målbryting, 6, p. 13-23, 2002.
PRESTON, D. R. Qu’est-ce que la linguistique populaire? Une question d’importance, Pratiques, 139-140, p. 1-24, 2008.
PRESTON, D. R. Folk linguistics and language awareness. In P. GARRETT, P.; COTS, J. M. (Eds.) The Routledge handbook of language awareness. London: Routledge. p. 375-385, 2018.
PRESTON, D.; BAYLEY, R. Variationist linguistics and Second Language Acquisition. In: RITCHIE W; BHATIA T. K. (Eds.), The new handbook of second language acquisition. Oxford: Elsevier, 2005.
SERVIÇO DE ESTRANGEIROS E FRONTEIRAS/ SEF. Relatório de imigração Fronteiras e Asilo. Lisboa: SEF, 2009, 2018, 2019. Dispobnível em: https://sefstat.sef.pt/forms/relatorios.aspx. Acesso em 20 abr. 2021.
STEGU, M. Linguistique populaire, language awareness, linguistique appliquée: interrelations et transitions. Pratiques, 139-140, 2008. Disponível em: http://journals.openedition.org/pratiques/1193. Acesso em: 24 abr. 2021.

Published

2021-11-07

How to Cite

Guzeva, T., & Ançã, M. H. (2021). The perceptions of Russian and Portuguese speakers about language : - from a folk linguistics perspective. Porto Das Letras, 7(4), 12–40. Retrieved from https://sistemas.uft.edu.br/periodicos/index.php/portodasletras/article/view/12454