A VIDA DE MERLIN

EXPRESSÕES DE TRADUÇÃO CULTURAL NO PAÍS DE GALES MEDIEVAL

Autores

  • Gabriela Pirotti Pereira UFRGS

Palavras-chave:

Tradução cultural; Literatura galesa; Geoffrey de Monmouth; Identidade nacional., Tadrução cultural, Literatura Galesa, Geoffrey de Monmouth, Identidade nacional

Resumo

Este trabalho se propõe a aproximar o livro A Vida de Merlin, por Geoffrey de Monmouth, a um dos poemas presentes no manuscrito medieval galês Livro Vermelho de Hergest, buscando identificar aspectos de tradução cultural de acordo com o conceito de Neumann (2013). Durante as primeiras décadas do século XII, a invasão normanda sobre a Grã Bretanha estabeleceu um domínio cultural que repercutiu por séculos, durante os quais a cultura do País de Gales foi reprimida e sofreu tentativas de apagamento. Assim, este estudo busca debater os entre-lugares da obra Monmouth como um texto escrito por um autor conectado ao País de Gales e também inserido na cultura da aristocracia normanda. Esta análise discute os traços de tradução cultural que se fazem presentes na narrativa de Monmouth, verificando a possível existência de pontes entre a cultura galesa e normanda e debatendo a expressão da identidade galesa em textos de escritos em outras línguas, dentre elas o inglês.

Biografia do Autor

Gabriela Pirotti Pereira, UFRGS

Mestranda (CAPES) em Estudos de Literatura pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) na linha de pesquisa Sociedade, (inter)textos literários e tradução nas Literaturas Estrangeiras Modernas.

Referências

ARCHIBALD, Elizabeth; PUTTER. The Cambridge Companion to the Arthurian Legend. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.
BECKER, Audrey L.; NOONE, Kristin (ed.). Welsh Mythology and Folklore in Popular Culture. Jefferson: McFarland & Company, 2011.
BENSON, Robert L. et al (ed.). Renaissance and Renewal in the Twelfth Century. Toronto: University Of Toronto Press, 1999.
BHABHA, Homi K. The Location of Culture. London; New York: Routledge, 1994.
BOHATA, Kirsti. Postcolonialism Revisited. Cardiff: University of Wales Press, 2004.
CAMPOS, Haroldo de. Haroldo de Campos – Transcriação. Tápia, Marcelo; Nóbrega, Telma Médici (Org.). São Paulo: Perspectiva, 2013.
ECHARD, Siân. Geoffrey of Monmouth. In: ECHARD, Siân (Ed.). The Arthur of Medieval Latin Literature: The Development and Dissemination of the Arthurian Legend in Medieval Latin. Cardiff: University Of Wales Press, 2011. p. 45-66
FEAR, Alan Peter. A Walk Through Llareggub: A Reading of Dylan Thomas’ Under Milk Wood. 2012. Dissertação (Mestrado) – Curso de Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2012.
______. A Search for Identity and Memory in Sharon Kay Penman’s Novel Here be Dragons. 2016. Tese (Doutorado) – Curso de Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2016.
LUPACK, Alan. The Oxford Guide to Arthurian Literature and Legend. Oxford: Oxford University Press, 2007.
MONMOUTH, Geoffrey of. History of the Kings of Britain. Lewis Thorpe (trad.). London: Penguin Classics, 1966.
______. The Life of Merlin. John Jay Parry (trad.). [United States of America]: ReadaClassic, 2011. Disponível em http://www.sacred-texts.com/neu/eng/vm/vmeng.htm. Acesso em: 30 de junho de 2020.
NEUMANN, Gerson Roberto. Lê-se o que se quer ler: Questões em torno da tradução cultural. In: BITTENCOURT, R. L. F.; SCHIMIDT, R. T. (Org.). Fazeres indisciplinados: estudos de literatura comparada. 1ed. Porto Alegre - RS: Editora UFRGS, 2013, v. 1, p. 147-155
SHEEHAN, Sarah. Matrilineal Subjects: Ambiguity, Bodies, and Metamorphosis in the Fourth Branch of the Mabinogi. Signs [s.l.], v. 34, n. 2, p.319-342, jan. 2009. University of Chicago Press. http://dx.doi.org/10.1086/591089. Disponível em: https://www.jstor.org/stable/10.1086/591089. Acesso em: 30 de junho de 2020.
SKENE, William F. The Four Ancient Books of Wales. Edinburgh: Edmonston and Douglas, 1868.

Downloads

Publicado

2021-04-29

Como Citar

Pirotti Pereira, G. (2021). A VIDA DE MERLIN: EXPRESSÕES DE TRADUÇÃO CULTURAL NO PAÍS DE GALES MEDIEVAL. Porto Das Letras, 7(especial), 8–24. Recuperado de https://sistemas.uft.edu.br/periodicos/index.php/portodasletras/article/view/9845