Possibilidades e Desafios da oferta do trabalho em Libras no Brasil: uma proposta

UM ESTUDO BIBLIOMÉTRICO

Auteurs-es

  • Helga Midori Iwamoto UFT
  • Airton UFT
  • Viviane UFT

DOI :

https://doi.org/10.20873/2526-1487e022008

Mots-clés :

Libras. Língua de sinais. Brasil. Políticas Públicas.

Résumé

Este ensaio tem como objetivo apresentar uma proposta de disponibilização em massa do trabalho do intérprete de Libras em órgãos públicos no Brasil. Como metodologia, foi adotada a revisão da literatura e da legislação existente sobre Libras. Como resultado, sugere-se que seja criado um banco de profissionais concursados na área de Libras, de forma que haja agilidade no atendimento de demandas relacionadas à comunidade surda nas instituições públicas.

 

Bibliographies de l'auteur-e

Helga Midori Iwamoto, UFT

Universidade Federal do Tocantins, Campus de Palmas, Professora Associada I.
Professora do Colegiado de Administração (Graduação), Coordenadora do Mestrado Profissional em Gestão de Políticas Públicas, professora colaboradora do Mestrado/Doutorado em Desenvolvimento Regional.
Instagram: https://www.instagram.com/helgamidoriiwamoto/

Airton, UFT

Coordenador do PPGDR/UFT
Professor do Gespol e do Curso de Administração UFT
Universidade Federal do Tocantins - Campus Palmas,
Quadra 109 Norte, Avenida NS-15, ALCNO-14
Plano Diretor Norte | 77001-090 | Palmas/TO
Ed. Prof. La Madrid, sala 14

Viviane, UFT

Universidade Federal do Tocantins, Campus de Palmas, professora voluntária do curso de administração
Instagram: _vivyleal_

Références

Carniel, F. (2018) A reviravolta discursiva da Libras na educação superior. Revista Brasileira de Educação, 23, e230027.

Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei nº 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Brasília, Diário Oficial da União.

Gomes, E. A. & Valadão, M. N. (2020) Tradução e interpretação educacional de Libras-língua portuguesa no ensino superior: desdobramentos de uma atuação. Trabalhos em Linguística Aplicada, 59, 601-622.

Lei n. 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais — Libras e dá outras providências. Brasília, Diário Oficial da União.

Lei nº 13.146, de 6 de julho de 2015. Institui a Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (Estatuto da Pessoa com Deficiência). Brasília: Diário Oficial da União.

ONU. Convenção Internacional dos Direitos da Pessoa com Deficiência (CDPD). 13 de dezembro de 2006. Versão traduzida disponível em:
<http://portal.mec.gov.br/index.php?option=com_docman&view=download&alias=424-cartilha-c&category_slug=documentos-pdf&Itemid=30192>

Projeto de Lei do Senado n° 52, de 2016. Altera as Leis nº 10.048, de 8 de novembro de 2000, nº 10.098, de 19 de dezembro de 2000, nº 10.436, de 24 de abril de 2002 e nº 13.046, de 6 de julho de 2015, para prever a obrigatoriedade de oferta, pelo Poder Público, de serviços de tradução e de interpretação da Linguagem Brasileira de Sinais (Libras) nos locais que especifica. <https://www25.senado.leg.br/web/atividade/materias/-/materia/124904>

Projeto de Lei do Senado n° 155, de 2017. Altera a Lei nº 10.048, de 8 de novembro de 2000, que dá prioridade de atendimento às pessoas que especifica, e dá outras providências, para assegurar, em repartições públicas, empresas concessionárias de serviços públicos e instituições financeiras, o atendimento por tradutores e intérpretes da Língua Brasileira de Sinais – Libras, guias intérpretes e outros profissionais capacitados para o atendimento de pessoas com deficiência. <https://www25.senado.leg.br/web/atividade/materias/-/materia/129246>

Projeto de Lei do Senado n° 465, de 2017. Altera a Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS e dá outras providências, para tornar obrigatória a oferta de serviço de intérpretes de Libras em instituições públicas e empresas concessionárias de serviços públicos de assistência à saúde. <https://www25.senado.leg.br/web/atividade/materias/-/materia/131721#:~:text=Altera%20a%20Lei%20n%C2%BA%2010.436,p%C3%Bablicos%20de%20assist%C3%Aancia%20%C3%A0%20sa%C3%Bade.>

Projeto de Resolução do Senado n° 33, de 2018. Dispõe sobre o uso da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) na TV Senado. <https://www25.senado.leg.br/web/atividade/materias/-/materia/133811>

Westin, R. (2019) Baixo alcance da língua de sinais leva surdos ao isolamento. Agência Senado. Especial Cidadania, Edição 673 - Barreira Linguística. <https://www12.senado.leg.br/noticias/especiais/especial-cidadania/baixo-alcance-da-lingua-de-sinais-leva-surdos-ao-isolamento>. Acesso em: 29 de abril de 2022.

Téléchargements

Publié-e

2022-11-05

Comment citer

Iwamoto, H. M., Cardoso Cançado, A., & Araújo Leal, V. . (2022). Possibilidades e Desafios da oferta do trabalho em Libras no Brasil: uma proposta: UM ESTUDO BIBLIOMÉTRICO. Trabalho (En)Cena, 7, e022008. https://doi.org/10.20873/2526-1487e022008

Numéro

Rubrique

Articles Théoriques et Empiriques