AS INFLUÊNCIAS CULTURAIS E HISTÓRICAS PARA A CRIAÇÃO E UTILIZAÇÃO DO SINAL EM LIBRAS DO ESTADO DO ACRE

Authors

  • Luciana Araújo dos Santos Universidade Federal do Acre
  • Jorge Fernandes da Silva Universidade Federal do Acre

DOI:

https://doi.org/10.20873/asel.v34i1.22774

Keywords:

Libras, Cultura, Identidade

Abstract

This article analyzes the cultural and historical influences on the creation and use of the Brazilian Sign Language (Libras) sign for the state of Acre. Through bibliographic and documentary research, it was possible to discuss and analyze the consequences of changing the sign for Acre in Brazilian Sign Language. In this context, we aimed to: understand the relevance of the traditional sign used to identify the state of Acre in Libras, considering language as a characteristic of a people; and to analyze how the implementation of the new sign occurred and the decharacterization of the terminology of the traditional sign for the state of Acre, based on historical principles. The theoretical framework in the field of culture was guided by the proposals of (Hall, 2016), (Messina, 2016), (Pizarro, 2012), and (Freire, 2002). Scientific structuring in the area of Libras was supported by (Gesser, 2009), (Quadros, 2017; 2019), and (Quadros and Karnopp, 2004). The article discusses the historical, cultural, and identity formation of the Libras sign for the state of Acre, problematizing the recent proposal for change in light of historical, cultural, and linguistic narratives. It addresses literature that discusses culture, representation, discourse, power, linguistic prejudice, and heritage language, articulating such concepts with the use and creation of the sign for the state of Acre in Libras. The results indicate that it is necessary to reconsider the new changes, given that they involve not only the identity of the Deaf people of Acre but also the disregard for Indigenous peoples and the entire identity structure established in official institutional materials, both at the school and national governmental levels.

References

ALBUQUERQUE, G. R. Amazonialismo. In: ALBUQUERQUE, G. R.; PACHECO, A. S. Uwa’kürü dicionário analítico. Rio Branco: Editora Nepan, p. 74-97. 2016.

BERTHIER, F. Os surdos-mudos antes e desde o abade de L'Epée. Tradução de: Franklin Philip. In: LANE, H. A experiência surda: clássicos em língua e educação. Tradução de Guilherme Silveira da Braga. Curitiba: Editora da UFPR, 2013. (Texto originalmente publicado em francês em 1840).

BRASIL. Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências. Diário Oficial [da] República Federativa do Brasil, Poder Executivo, Brasília, DF, 25 abr. 2002. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/2002/l10436.htm. Acesso em: 20 ago. 2023.

CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D.; MAURICIO, A. C. Novo Deit-Libras: dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da língua de sinais brasileira (Libras). 3. ed. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2015.

FELIPE, T. LIBRAS em contexto: curso básico: livro do estudante. 8. ed. Rio de Janeiro: WalPrint, 2007.

FREIRE, J. R. B. Cinco ideias equivocadas sobre os índios. 2002. Disponível em: http://www.educadores.diaadia.pr.gov.br/arquivos/File/pdf/cinco_ideias_equivocadas_jose_ribamar.pdf. Acesso em: 30 ago. 2023.

GESSER, A. LIBRAS? Que língua é essa?: crenças e preconceitos em torno da língua de sinais e da realidade surda. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.

HALL, S. Cultura e representação. Tradução de Daniel Miranda e William Oliveira. Rio de Janeiro: Ed. PUC-Rio: Apicuri, 2016.

MESSINA, M. Atraso. In: ALBUQUERQUE, Gerson Rodrigues; PACHECO, Ana Suelly. Uwa’kürü dicionário analítico. Rio Branco: Editora Nepan, p. 96-106, 2016.

PELEGRINO, G. Por um olhar arendtiano ao preconceito contra surdos. In: VIII ENCONTRO DA ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE PESQUISADORES EM EDUCAÇÃO ESPECIAL, 8., 2013, Londrina. ABPEE, p. 2027-2037, 2013.

PIZARRO, A. Amazônia: as vozes do rio – imaginário e modernização. Tradução de Rômulo Monte Alto. Belo Horizonte: EdUFMG, 2012.

QUADROS, R. M. Língua de Herança: Língua Brasileira de Sinais. Porto Alegre: Penso, 2017.

QUADROS, R. M. Libras. 1. ed. São Paulo: Parábola Editorial, 2019.

QUADROS, R. M.; KARNOPP, L. B. Língua de sinais brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: Artmed, 224 p. 2004.

SECRETARIA DE ESTADO DE EDUCAÇÃO E ESPORTES DO ACRE (SEE). Libras em Contexto: Curso Intermediário. Rio Branco: SEE, 2017. Apostila adaptada da obra: FELIPE, Tanya. LIBRAS em contexto: curso básico. 8. ed. Rio de Janeiro: WalPrint, 2007.

STROBEL, K. História da Educação de Surdos. Universidade Federal de Santa Catarina. Apostila da Licenciatura em Letras - LIBRAS na modalidade a distância. Florianópolis: UFSC, 49 p. 2009.

SOUSA, A. M. Toponímia em Libras dos bairros de Rio Branco: análise da estrutura dos sinais toponímicos e dos aspectos motivacionais. In: ISQUERDO, A. N. (org.). Toponímia urbana no Brasil: estudos. Campo Grande, MS: Ed. UFMS, p. 16-53, 2023. E-book. Disponível em: https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/5662/1/Topon%c3%admia_urbana_no_Brasil_Estudos_V3.pdf. Acesso em: 20 ago. 2023.

Published

2026-04-30

How to Cite

ARAÚJO DOS SANTOS, Luciana; FERNANDES DA SILVA, Jorge. AS INFLUÊNCIAS CULTURAIS E HISTÓRICAS PARA A CRIAÇÃO E UTILIZAÇÃO DO SINAL EM LIBRAS DO ESTADO DO ACRE. Acta Semiótica et Lingvistica, [S. l.], v. 34, n. 1, p. 127–145, 2026. DOI: 10.20873/asel.v34i1.22774. Disponível em: https://sistemas.uft.edu.br/periodicos/index.php/actas/article/view/22774. Acesso em: 1 may. 2026.

Similar Articles

1 2 3 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.